난관에 부딪히다とは
意味:困難にぶち当たる、壁にぶち当たる、暗礁に乗り上げる、難関が立ちはだかる
読み方
:난과네 부디치다、nan-gwa-ne pu-di-chi-da、ナングァネ プディチダ
漢字
:難関~(難關~)
「困難にぶち当たる」は韓国語で「난관에 부딪히다」という。「困難にぶち当たる(난관에 부딪히다)」の意味は、物事を進める途中で、大きな困難や障害に出くわすこと。
|
「困難にぶち当たる」の韓国語「난관에 부딪히다」を使った例文
・ |
예상치 못한 난관에 부딪히다. |
予想外の難関が立ちはだかる。 |
・ |
우리는 예상치 못한 난관에 부딪혔습니다. |
私たちは予想外の困難にぶち当たりました。 |
・ |
그는 도전 중에 난관에 부딪혔어요. |
彼は挑戦の途中で困難にぶち当たった。 |
・ |
난관에 부딪혀도 포기하지 마세요. |
困難にぶち当たっても諦めないでください。 |
・ |
새로운 제도는 곧바로 난관에 부딪혔습니다. |
新しい制度は早速困難にぶち当たった。 |
・ |
개발은 기술적인 난관에 부딪히고 있습니다. |
開発は技術的な困難にぶち当たっています。 |
・ |
난관에 부딪힐 때마다 성장할 수 있어요. |
困難にぶち当たるたびに成長できます。 |
・ |
그 계획은 곧바로 난관에 부딪혔습니다. |
その計画はすぐに困難にぶち当たった。 |
・ |
꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요. |
夢を追う途中で困難にぶち当たることもある。 |
・ |
우리는 첫 단계에서 난관에 부딪혔어요. |
私たちは最初のステップで困難にぶち当たった。 |
・ |
한 가지 난관에 부딪쳤다. |
ひとつ難関にぶつかった。 |
・ |
난관에 부딪치다. |
交渉は難関にぶつかった。 |