ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
원한을 사다とは
意味恨みを買う
読み方원하늘 사다、ウォンハヌル サダ
漢字怨恨~
類義語
반감을 사다
미움을 사다
「恨みを買う」は韓国語で「원한을 사다」という。
「恨みを買う」の韓国語「원한을 사다」を使った例文
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
항상 자기 중심적으로 행동해서 원한을 사는 일이 많다.
いつも自分勝手に振る舞うので、恨みを買っていることが多い。
불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다.
不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。
화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다.
花無十日紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。
그는 외로움을 타서 자주 친구들과 함께 있기를 원한다.
彼は寂しがり屋だから、よく友達と一緒にいたがる。
그는 오랜 원한을 풀기 위해 전쟁에 나갔다.
彼は長年の恨みを晴らすために戦いに出た。
물안개가 발생해서 시원한 아침 공기를 느낄 수 있었습니다.
水霧が発生したおかげで、涼しい朝の空気を感じることができました。
그들은 백년가약을 맺고 영원한 사랑을 맹세했다.
彼らは百年佳約を交わし、永遠の愛を誓った。
병든 사람에게 '쾌유를 기원한다'고 전하는 것이 일반적입니다.
病気の人に「快癒を祈る」と伝えるのが一般的です。
사고로 입원한 친구에게 쾌유를 기원하는 편지를 보냈습니다.
事故で入院している友人に快癒を祈って手紙を送りました。
물김치를 먹으면 시원한 기분이 듭니다.
水キムチを食べると、涼しい気分になります。
더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다.
暑い日には、ヨルムギムチと冷たいおかずがぴったりです。
시원한 맥주와 짬뽕은 최고의 조합입니다.
冷たいビールと짬뽕は最高の組み合わせです。
慣用表現の韓国語単語
불신을 낳다(不信を生む)
>
이 맛에 ~하다(この為に~する)
>
끝장을 내다(けりをつける)
>
벽에 부딪치다(壁にぶつかる)
>
가슴이 서늘하다(ぞっとする)
>
손을 잡다(力を合わせる)
>
손이 발이 되도록 빌다(必死に許し..
>
머리(가) 크다(大人になる)
>
눈길을 끌다(目を引く)
>
뜻을 세우다(志を立てる)
>
무릎을 맞대다(膝を交える)
>
피땀(을) 흘리다(血と汗を流す)
>
말이 떨어지기 무섭게(話が終わるや..
>
머리(가) 굳다(頭が固まる)
>
정이 안 간다(情が湧かない)
>
탈이 생기다(問題が生じる)
>
감이 잡히다(感じ取れる)
>
돈을 밝히다(金に目がない)
>
발길에 차이다(冷遇を受ける)
>
가슴에 간직하다(胸に収める)
>
전면에 나서다(前面に立つ)
>
알다가도 모를 일(分かりそうで分か..
>
꼼수를 부리다(小細工をする)
>
피치 못할 사정(止むを得ない事情)
>
대어를 낚다(大きな成果を出す)
>
마음에 안 들다(気に入らない)
>
아랑곳 안 하다(知ったことではない..
>
허리가 개미처럼 가늘다(腰がアリの..
>
속이 넓다(心が広い)
>
골탕(을) 먹다(ひどい目に遭う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ