ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
원한을 사다とは
意味恨みを買う
読み方원하늘 사다、ウォンハヌル サダ
漢字怨恨~
類義語
반감을 사다
미움을 사다
「恨みを買う」は韓国語で「원한을 사다」という。
「恨みを買う」の韓国語「원한을 사다」を使った例文
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
항상 자기 중심적으로 행동해서 원한을 사는 일이 많다.
いつも自分勝手に振る舞うので、恨みを買っていることが多い。
불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다.
不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。
병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요.
病気で入院している友達を見舞うと、気の毒な気持ちが湧いてきた。
화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다.
花無十日紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。
그는 외로움을 타서 자주 친구들과 함께 있기를 원한다.
彼は寂しがり屋だから、よく友達と一緒にいたがる。
그는 오랜 원한을 풀기 위해 전쟁에 나갔다.
彼は長年の恨みを晴らすために戦いに出た。
물안개가 발생해서 시원한 아침 공기를 느낄 수 있었습니다.
水霧が発生したおかげで、涼しい朝の空気を感じることができました。
그들은 백년가약을 맺고 영원한 사랑을 맹세했다.
彼らは百年佳約を交わし、永遠の愛を誓った。
병든 사람에게 '쾌유를 기원한다'고 전하는 것이 일반적입니다.
病気の人に「快癒を祈る」と伝えるのが一般的です。
사고로 입원한 친구에게 쾌유를 기원하는 편지를 보냈습니다.
事故で入院している友人に快癒を祈って手紙を送りました。
물김치를 먹으면 시원한 기분이 듭니다.
水キムチを食べると、涼しい気分になります。
더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다.
暑い日には、ヨルムギムチと冷たいおかずがぴったりです。
慣用表現の韓国語単語
입이 안 떨어지다(なんて言ったらい..
>
눈에는 눈 이에는 이(目には目、歯..
>
힘이 빠지다(力が抜ける)
>
말속에 뼈가 있다(言葉に底意や下心..
>
죽는소리를 하다(泣きごとをいう)
>
날이면 날마다(毎日)
>
물 흐르듯(水が流れるように)
>
성격이 밝다(性格が明るい)
>
졸음이 오다(眠気がさす)
>
어려운 걸음을 하다(ご足労を煩わす..
>
기승을 부리다(猛威を振るう)
>
소매를 걷다(積極的な態度を取る)
>
살(을) 찌우다(体を太らせる)
>
끼니를 때우다(食事を済ます)
>
개뿔도 없다(大したものじゃない)
>
몸이 무겁다(体が重い)
>
분이 풀리다(気が済む)
>
된서리를 맞다(ひどい目に会う)
>
물불을 가리지 않다(どんな困難も恐..
>
해가 서쪽에서 뜨다(どういう風の吹..
>
뇌리를 스치다(脳裏をよぎる)
>
큰일날 소리를 하다(大変なことをい..
>
쉬운 여자(軽い女)
>
속은 셈치고(騙されたと思って)
>
날개가 돋치다(飛ぶように)
>
눈(이) 부시다(目がまぶしい)
>
끼니를 놓치다(ご飯を食べ損ねる)
>
누명을 씌우다(濡れ衣を着せる)
>
재수(가) 없다(ついてない)
>
갈 데까지 가다(落ちるところまで落..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ