ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
원한을 사다とは
意味恨みを買う
読み方원하늘 사다、ウォンハヌル サダ
漢字怨恨~
類義語
반감을 사다
미움을 사다
「恨みを買う」は韓国語で「원한을 사다」という。
「恨みを買う」の韓国語「원한을 사다」を使った例文
그의 무례한 태도가 원인으로 주변 사람들에게 원한을 샀다.
彼の無礼な態度が原因で、周囲から恨みを買った。
항상 자기 중심적으로 행동해서 원한을 사는 일이 많다.
いつも自分勝手に振る舞うので、恨みを買っていることが多い。
불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다.
不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。
병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요.
病気で入院している友達を見舞うと、気の毒な気持ちが湧いてきた。
화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다.
花無十日紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。
그는 외로움을 타서 자주 친구들과 함께 있기를 원한다.
彼は寂しがり屋だから、よく友達と一緒にいたがる。
그는 오랜 원한을 풀기 위해 전쟁에 나갔다.
彼は長年の恨みを晴らすために戦いに出た。
물안개가 발생해서 시원한 아침 공기를 느낄 수 있었습니다.
水霧が発生したおかげで、涼しい朝の空気を感じることができました。
그들은 백년가약을 맺고 영원한 사랑을 맹세했다.
彼らは百年佳約を交わし、永遠の愛を誓った。
병든 사람에게 '쾌유를 기원한다'고 전하는 것이 일반적입니다.
病気の人に「快癒を祈る」と伝えるのが一般的です。
사고로 입원한 친구에게 쾌유를 기원하는 편지를 보냈습니다.
事故で入院している友人に快癒を祈って手紙を送りました。
물김치를 먹으면 시원한 기분이 듭니다.
水キムチを食べると、涼しい気分になります。
더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다.
暑い日には、ヨルムギムチと冷たいおかずがぴったりです。
慣用表現の韓国語単語
지성을 드리다(誠意を尽くす)
>
바닥이 드러나다(底を突く)
>
보는 눈이 있다(見る目がある)
>
딱 잡아떼다(白を切る)
>
도장을 찍다(ハンコを押す)
>
소란(을) 떨다(騒ぎ立てる)
>
모르는 게 없다(何でも知っている)
>
넉살을 부리다(ふてぶてしく振る舞う..
>
뼈를 깎다(身を削る)
>
곁을 지키다(支える)
>
하늘을 수놓다(空を彩る)
>
백일몽에 지나지 않다(白昼夢に過ぎ..
>
닻을 올리다(出帆する)
>
손이 가다(手間がかかる)
>
뒤탈이 없다(後腐れがない)
>
기(를) 쓰다(頑張る)
>
못살게 굴다(いじめる)
>
혜성처럼 나타나다(彗星のように現れ..
>
힘을 들이다(力を入れる)
>
우수에 젖다(憂愁に暮れる)
>
하나 가득(いっぱい)
>
별꼴 다 보다(なんというぶざまだ)
>
안면(이) 있다(顔見知りだ)
>
체면을 세우다(顔を立てる)
>
입을 닫다(口をつぐむ)
>
열에 아홉(十中八九)
>
믿어 의심치 않는다(信じてやみない..
>
경우가 바르다(礼儀正しい)
>
한밑천 잡다(一儲けする)
>
말이 지나치다(言い過ぎる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ