「憎みを買う」は韓国語で「미움을 사다」という。
|
・ | 술버릇이 나쁜 탓으로 친구들에게 미움을 사고 말았다. |
酒癖の悪さが原因で友人たちに嫌われてしまった。 | |
・ | 나대는 것이 미움을 받는 원인이다. |
出しゃばることが嫌われる原因だ。 | |
・ | 분위기를 깨는 사람은 미움을 받는다. |
空気を壊す人は嫌われる。 | |
・ | 무엇을 하든지 불평불만만 늘어놓는 사람은 미움을 받을 수밖에 없어요. |
何をしていても、不平不満を口にする人って嫌われますよね。 | |
・ | 주벽이 심한 여성은 남성에게 특히 미움을 받는다. |
酒癖の悪い女性は男性には特に嫌われる。 | |
・ | 아무도 미움을 받고 싶지 않는 법이다. |
誰も嫌われたくないものだ。 | |
・ | 미움을 사다. |
憎みを買う。 | |
・ | 미움을 받다. |
憎まれる。 | |
・ | 모두에게 미움을 받아도 무덤덤한 사람이 있습니다. |
みんなから嫌われても平気な人がいます。 | |
・ | 그릇이 작은 사람은 주위로부터 미움을 사기 쉽다. |
器が小さい人は、周りから嫌われがちです。 | |