「ご機嫌がよくない」は韓国語で「심기가 불편하다」という。
|
![]() |
・ | 부하가 자주 지각을 해서 상사의 심기가 불편하다. |
部下がよく遅刻しているので、上司のご機嫌がよくない。 | |
・ | 아내의 심기가 불편한 날에는 눈치를 본다. |
妻の機嫌が悪い日には、様子を窺う。 | |
・ | 심기가 불편하다. |
ご機嫌がよくない。 |
순정(純情) > |
결심하다(決心する) > |
화딱지(しゃく) > |
운치(風情) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
영감(インスピレーション) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
밉다(憎い) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
웃다(笑う) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
애정 표현(愛情表現) > |
대만족(大満足) > |
의식하다(意識する) > |
감탄(感嘆) > |
무섭다(怖い) > |
울컥하다(むかっとする) > |
당혹하다(当惑する) > |
초긴장(超緊張) > |
구두쇠(けち) > |
화를 내다(腹を立てる) > |
고려(考慮) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
고뇌(苦悩) > |
평정심(平常心) > |
탄식하다(嘆く) > |
허무감(虚無感) > |
미워하다(憎む) > |