「虚無感」は韓国語で「허무감」という。
|
![]() |
・ | 허무감을 느끼다. |
虚無感を感じる。 | |
・ | 허무감이란, 삶의 의미를 못 느껴 모든 것에 대해서 의욕이 생기지 않는 심리상태이다. |
虚無感とは、人生の意味を感じられず、何に対してもやる気が出ない、心理状態である。 | |
・ | 허무감에 휩싸이다. |
虚無感に包まれる。 | |
・ | 허무감에 시달리다. |
虚無感にさいなまれる。 | |
・ | 허무감에 사로잡히다. |
虚無感に襲われる。 | |
・ | 허무감과 공허험이란 마음에 뻥 구멍이 뚫린 상태가 되는 것입니다. |
虚無感・空虚感とは心にぽっかり穴が空いた状態になることです。 | |
・ | 가슴이 허무감으로 가득하다. |
胸が虚無感でいっぱいである。 |
눈꼴시다(目に余る) > |
직관(直観) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
재미없다(つまらない) > |
저항감(抵抗感) > |
염려(心配) > |
슬프다(悲しい) > |
혐오(嫌悪) > |
찡하다(じいんとする) > |
동경하다(憧れる) > |
난감하다(困り果てる) > |
통곡(号泣) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
영감(インスピレーション) > |
굴욕(屈辱) > |
감동적(感動的) > |
빡치다(腹立つ) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
포커페이스(ポーカーフェース) > |
행복(幸せ) > |
절망하다(絶望する) > |
이상하다(おかしい) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
애정 어린(愛情深い) > |
끙끙(くよくよ) > |
들뜨다(うきうきする) > |
경외심(畏敬の念) > |
비참하다(惨めだ) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |