「憧れる」は韓国語で「동경하다」という。
|
・ | 나는 도시 생활에 대한 동경해 도쿄로 올라왔다. |
私は都市の生活を憧れ、東京へ上ってきた。 | |
・ | 동경해 오던 연예인을 직접 만날 수 있는 기회가 생겼다. |
憧れてきた芸能人に、直接会える機会ができた。 | |
・ | 그녀는 건강하고 충실한 삶을 동경하고 있습니다. |
彼女は健康で充実した人生に憧れています。 | |
・ | 그녀는 조용한 해변에서의 생활을 동경하고 있어요. |
彼女は静かな海辺での生活に憧れています。 | |
・ | 동경하던 장소가 온데간데없었어요. |
憧れた場所が影も形もありませんでした。 | |
・ | 얼짱 패션을 동경하고 있습니다. |
オルチャンファッションに憧れています。 | |
・ | 방랑하는 생활을 동경하고 있다. |
放浪する生活に憧れている。 | |
・ | 그는 예술의 세계에서 명성을 얻는 것을 동경하고 있습니다. |
彼は芸術の世界で名声を得ることに憧れています。 | |
・ | 그녀는 자연 속에서의 생활을 동경하고 있어요. |
彼女は自然の中での生活に憧れています。 | |
・ | 그는 이국의 문화를 동경하고 있습니다. |
彼は異国の文化に憧れています。 | |
・ | 그는 조용한 시골 생활을 동경하고 있어요. |
彼は静かな田舎暮らしに憧れています。 | |
・ | 그는 높은 지위를 얻는 것을 동경하고 있습니다. |
彼は高い地位を得ることに憧れています。 | |
・ | 어렸을 때부터 그는 스포츠카를 동경했습니다. |
子供の頃から彼はスポーツカーに憧れていました。 | |
・ | 그녀는 파리에서의 생활을 동경하고 있어요. |
彼女はパリでの生活に憧れています。 | |
성화(ひどく気をもむこと) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
속단(速断) > |
진의(真意) > |
토라지다(すねる) > |
허무감(虚無感) > |
흥분되다(興奮する) > |
느끼다(感じる) > |
날이 서다(気が立つ) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
그리워하다(恋しがる) > |
몸이 달다(気が急く) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
자존심(プライド) > |
심경(心境) > |
심기(ご機嫌) > |
억울하다(悔しい) > |
욕망(欲望) > |
사랑해(愛してる) > |
감동적(感動的) > |
푸념(愚痴) > |
거부감(抵抗感) > |
격분하다(いきり立つ) > |
양심(良心) > |
욱하다(カッとする) > |
영감(インスピレーション) > |
탄식(嘆き) > |
유감(遺憾) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
자신감(自信) > |