「憧れる」は韓国語で「동경하다」という。
|
![]() |
・ | 나는 도시 생활에 대한 동경해 도쿄로 올라왔다. |
私は都市の生活を憧れ、東京へ上ってきた。 | |
・ | 동경해 오던 연예인을 직접 만날 수 있는 기회가 생겼다. |
憧れてきた芸能人に、直接会える機会ができた。 | |
・ | 그녀는 건강하고 충실한 삶을 동경하고 있습니다. |
彼女は健康で充実した人生に憧れています。 | |
・ | 그녀는 조용한 해변에서의 생활을 동경하고 있어요. |
彼女は静かな海辺での生活に憧れています。 | |
・ | 전원생활에 동경했지만, 현실적인 문제에 직면하고 있어요. |
田園生活に憧れていたが、現実的な問題に直面している。 | |
・ | 무사의 삶의 방식을 동경하는 사람도 있습니다. |
武士の生き方に憧れる人もいます。 | |
・ | 그는 어릴 적부터 연예계를 동경했어요. |
彼は若い頃から芸能界に憧れていました。 | |
・ | 동경하던 장소가 온데간데없었어요. |
憧れた場所が影も形もありませんでした。 | |
・ | 얼짱 패션을 동경하고 있습니다. |
オルチャンファッションに憧れています。 | |
・ | 방랑하는 생활을 동경하고 있다. |
放浪する生活に憧れている。 | |
・ | 그는 예술의 세계에서 명성을 얻는 것을 동경하고 있습니다. |
彼は芸術の世界で名声を得ることに憧れています。 | |
・ | 그녀는 자연 속에서의 생활을 동경하고 있어요. |
彼女は自然の中での生活に憧れています。 | |
・ | 그는 이국의 문화를 동경하고 있습니다. |
彼は異国の文化に憧れています。 | |
・ | 그는 조용한 시골 생활을 동경하고 있어요. |
彼は静かな田舎暮らしに憧れています。 | |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
창피하다(恥ずかしい) > |
포기하다(諦める) > |
염려(心配) > |
불쾌감(不快感) > |
사랑해(愛してる) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
웃다(笑う) > |
한탄(恨み嘆く) > |
압박감(圧迫感) > |
궁금증(気がかり) > |
불신감(不信感) > |
감동적(感動的) > |
환희(歓喜) > |
상심하다(気を落とす) > |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
오열(嗚咽) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
변심(心変わり) > |
기분(気分) > |
공감대(共通の意識) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
당혹하다(当惑する) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
만감(複雑な気分) > |
애환(哀歓) > |
놀라다(驚く) > |
무섭다(怖い) > |
무신경(無神經) > |