「同情する」は韓国語で「동정하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 아픔에 동정하는 마음이 제 마음을 울렸어요. |
彼の痛みに同情する気持ちが、私の心を打ちました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましの言葉を送りました。 | |
・ | 그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요. |
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。 | |
・ | 그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동정했어요. |
彼女の話を聞いて、心から同情しました。 | |
・ | 그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다. |
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました。 | |
・ | 동정하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다. |
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました。 | |
・ | 그녀의 실패에 진심으로 동정했어요. |
彼女の失敗に対して、心から同情しました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました。 | |
・ | 그의 힘든 상황에 동정하고 따뜻한 편지를 썼어요. |
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました。 | |
・ | 그의 고민에 진심으로 동정했어요. |
彼の悩みに対して、心から同情しました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요. |
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。 | |
・ | 그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요. |
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました。 | |
・ | 그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다. |
彼の苦しい時期に同情し、力を貸しました。 | |
・ | 그의 슬픈 사건에 동정하고 격려의 말을 보냈습니다. |
彼の悲しい出来事に同情し、励ましの言葉を送りました。 | |
・ | 그가 발악하는 모습을 보고 조금 동정했어요. |
彼が足掻いているのを見て、少し同情しました。 |
외로움(寂しさ) > |
감동(感動) > |
화풀이(八つ当たり) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
현명(賢明) > |
그리워하다(恋しがる) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
절망하다(絶望する) > |
기막히다(呆れる) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
작심하다(決心する) > |
울분을 토하다(鬱憤を吐く) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
좋아요(いいね) > |
호통(怒号) > |
가슴이 두근거리다(胸がどきどきする.. > |
비참(悲惨) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
분풀이(腹いせ) > |
흥겹다(興に乗る) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
행복하다(幸せだ) > |
단정하다(断定する) > |
통곡(号泣) > |
감상문(感想文) > |
열망(熱望) > |
심심하다(退屈だ) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |