「同情する」は韓国語で「동정하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 아픔에 동정하는 마음이 제 마음을 울렸어요. |
彼の痛みに同情する気持ちが、私の心を打ちました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましの言葉を送りました。 | |
・ | 그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요. |
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。 | |
・ | 그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동정했어요. |
彼女の話を聞いて、心から同情しました。 | |
・ | 그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다. |
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました。 | |
・ | 동정하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다. |
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました。 | |
・ | 그녀의 실패에 진심으로 동정했어요. |
彼女の失敗に対して、心から同情しました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました。 | |
・ | 그의 힘든 상황에 동정하고 따뜻한 편지를 썼어요. |
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました。 | |
・ | 그의 고민에 진심으로 동정했어요. |
彼の悩みに対して、心から同情しました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요. |
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。 | |
・ | 그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요. |
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました。 | |
・ | 그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다. |
彼の苦しい時期に同情し、力を貸しました。 | |
・ | 그의 슬픈 사건에 동정하고 격려의 말을 보냈습니다. |
彼の悲しい出来事に同情し、励ましの言葉を送りました。 | |
・ | 그가 발악하는 모습을 보고 조금 동정했어요. |
彼が足掻いているのを見て、少し同情しました。 |
관용하다(寛容する) > |
실망하다(失望する) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |
긴장되다(緊張する) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
과대망상(誇大妄想) > |
화딱지(しゃく) > |
흥분하다(興奮する) > |
환희(歓喜) > |
행복하다(幸せだ) > |
제정신이 들다(正気に返る) > |
선입관(先入観) > |
안타까움(やるせなさ) > |
절실하다(切実だ) > |
실망(失望) > |
혐오(嫌悪) > |
악감정(悪感情) > |
공허하다(空虚だ) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
시샘(ねたみ) > |
움직이다(動く) > |
앙심(恨み) > |
기분(気分) > |
격하다(激しい) > |
경외심(畏敬の念) > |
불만(不満) > |
구두쇠(けち) > |
침울하다(落ち込む) > |
쾌감(快感) > |
격노(激怒) > |