「同情する」は韓国語で「동정하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 아픔에 동정하는 마음이 제 마음을 울렸어요. |
彼の痛みに同情する気持ちが、私の心を打ちました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましの言葉を送りました。 | |
・ | 그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요. |
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。 | |
・ | 그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동정했어요. |
彼女の話を聞いて、心から同情しました。 | |
・ | 그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다. |
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました。 | |
・ | 동정하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다. |
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました。 | |
・ | 그녀의 실패에 진심으로 동정했어요. |
彼女の失敗に対して、心から同情しました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました。 | |
・ | 그의 힘든 상황에 동정하고 따뜻한 편지를 썼어요. |
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました。 | |
・ | 그의 고민에 진심으로 동정했어요. |
彼の悩みに対して、心から同情しました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요. |
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。 | |
・ | 그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요. |
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました。 | |
・ | 그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다. |
彼の苦しい時期に同情し、力を貸しました。 | |
・ | 그의 슬픈 사건에 동정하고 격려의 말을 보냈습니다. |
彼の悲しい出来事に同情し、励ましの言葉を送りました。 |
동정하다(同情する) > |
호불호(好き嫌い) > |
증오감(憎悪感) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
감명하다(感銘する) > |
동경하다(憧れる) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
고려(考慮) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |
공감대(共通の意識) > |
화풀이(八つ当たり) > |
대성통곡(号泣) > |
웃다(笑う) > |
마음이 아프다(心が痛い) > |
비참(悲惨) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
가련하다(哀れだ) > |
좋아해요(好きです) > |
그리워하다(恋しがる) > |
욱하다(カッとする) > |
감정이입(感情移入) > |
느낌(感じ) > |
감탄(感嘆) > |
안도감(安堵感) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
지루하다(飽き飽きする) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
불길하다(不吉だ) > |
지겹다(うんざりする) > |