「同情する」は韓国語で「동정하다」という。
|
・ | 그의 아픔에 동정하는 마음이 제 마음을 울렸어요. |
彼の痛みに同情する気持ちが、私の心を打ちました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましの言葉を送りました。 | |
・ | 그의 상황에 동정하는 마음에서 봉사활동을 시작했어요. |
彼の状況に同情する気持ちから、ボランティア活動を始めました。 | |
・ | 그녀의 이야기를 듣고 진심으로 동정했어요. |
彼女の話を聞いて、心から同情しました。 | |
・ | 그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다. |
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました。 | |
・ | 동정하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다. |
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました。 | |
・ | 그녀의 실패에 진심으로 동정했어요. |
彼女の失敗に対して、心から同情しました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다. |
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました。 | |
・ | 그의 힘든 상황에 동정하고 따뜻한 편지를 썼어요. |
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました。 | |
・ | 그의 고민에 진심으로 동정했어요. |
彼の悩みに対して、心から同情しました。 | |
・ | 동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요. |
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。 | |
・ | 그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요. |
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました。 | |
・ | 그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다. |
彼の苦しい時期に同情し、力を貸しました。 | |
・ | 그의 슬픈 사건에 동정하고 격려의 말을 보냈습니다. |
彼の悲しい出来事に同情し、励ましの言葉を送りました。 |
구두쇠(けち) > |
쾌락(快楽) > |
호감도(好感度) > |
불쌍하다(かわいそうだ) > |
기시감(既視感) > |
현명(賢明) > |
유감(遺憾) > |
비참하다(惨めだ) > |
부러움(羨ましさ) > |
안도감(安堵感) > |
정감(情感) > |
경외감(畏敬の念) > |
울분(うっぷん) > |
성취감(達成感) > |
오해(誤解) > |
얼굴 표정(顔の表情) > |
분풀이(腹いせ) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
긍지(誇り) > |
움직이다(動く) > |
애수(哀愁) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
수치(羞恥) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
한(恨み) > |
질투하다(嫉妬する) > |
통곡하다(号泣する) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |