「幸せだ」は韓国語で「행복하다」という。
|
![]() |
・ | 행복이란 무엇인가? |
幸福とは何か。 | |
・ | 가난하지만 행복하게 살고 싶다. |
貧しいけれども、幸せに生きたい。 | |
・ | 검은 머리가 파뿌리 될 때까지 오래오래 행복하세요. |
白髪になるまで、末長くお幸せに。 | |
・ | 상대방이 더 행복한 삶을 살 수 있도록 하는 데에 봉사의 가치가 있다. |
相手がもっと幸せな生活をするようにするところに奉仕の価値がある。 | |
・ | 모두가 행복해질 수 있다면 좋겠다. |
みんなが幸せになれればいいな。 | |
・ | 부자가 반드시 행복해지는 것은 아니다. |
お金持ちが必ずしも幸せになるわけではない。 | |
・ | 맛있는 것을 먹고서 잘 때가 제일 행복합니다. |
おいしいものを食べて、寝るときがいちばん幸せです。 | |
・ | 완전히 행복해지기 위해 그를 사랑해야 한다고 느꼈다. |
完全に幸せになるために、彼を愛さなければならないと感じた。 | |
・ | 너무 많은 사랑과 응원 그리고 관심을 가져주셔서 행복합니다. |
あまりにも沢山の愛と応援、そして関心を持って下さって幸せです。 | |
・ | 욕망이 작으면 작을수록 인생은 행복하다. |
欲望が小さければ小さいほど人生は幸せだ。 | |
・ | 그녀의 행복한 결혼을 보고, 조금 배 아파했어요. |
彼女の幸せな結婚を見て、少し嫉妬しています。 | |
・ | 검소하게 사는 것이 가장 행복하다고 생각해요. |
質素に暮らすことが一番幸せだと思います。 | |
・ | 겨울 추운 아침에 집 안에서 느끼는 온기가 행복하다. |
冬の寒い朝に、家の中で感じる温もりが幸せだ。 | |
・ | 모르는 게 약이라고, 때로는 무지가 가장 행복한 일일 수도 있어. |
知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。 | |
・ | 모르는 편이 더 행복한 일도 있어. 모르는 게 약이라고 하잖아. |
知らない方が幸せなこともあるんだよ。知らぬが仏って言うしね。 | |
・ | 프라이드치킨을 먹으면 행복한 기분이 든다. |
フライドチキンを食べると幸せな気分になる。 | |
・ | 행복한 순간, 세상을 다 가진 것 같은 기분이 든다. |
幸せな瞬間、まるで世界を全て手に入れたかのように嬉しい。 | |
・ | 아이를 갖게 되어 매우 행복합니다. |
子供を授かることができて、とても幸せです。 | |
・ | 깨가 쏟아지게 행복하다. |
とっても幸せだ。 | |
・ | 호떡을 먹으면 행복한 기분이 들어요. |
ホットクを食べると幸せな気分になります。 | |
제정신이 들다(正気に返る) > |
안도감(安堵感) > |
열받다(頭にくる) > |
허탈감(脱力感) > |
분하다(悔しい) > |
의식하다(意識する) > |
영감(インスピレーション) > |
불신감(不信感) > |
시샘(ねたみ) > |
공감(共感) > |
속마음(本音) > |
고민거리(悩みの種) > |
앙금(心のわだかまり) > |
분을 참다(怒りを抑える) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
몸이 달다(気が急く) > |
실소(失笑) > |
열망(熱望) > |
비관하다(悲観に思う) > |
애절하다(切ない) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
감상문(感想文) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
자존심(プライド) > |
기분파(気分屋) > |
동정하다(同情する) > |
진심(真心) > |
애틋하다(切ない) > |
체감하다(体感する) > |
불안하다(不安だ) > |