「幸せだ」は韓国語で「행복하다」という。
|
![]() |
・ | 행복이란 무엇인가? |
幸福とは何か。 | |
・ | 가난하지만 행복하게 살고 싶다. |
貧しいけれども、幸せに生きたい。 | |
・ | 검은 머리가 파뿌리 될 때까지 오래오래 행복하세요. |
白髪になるまで、末長くお幸せに。 | |
・ | 상대방이 더 행복한 삶을 살 수 있도록 하는 데에 봉사의 가치가 있다. |
相手がもっと幸せな生活をするようにするところに奉仕の価値がある。 | |
・ | 모두가 행복해질 수 있다면 좋겠다. |
みんなが幸せになれればいいな。 | |
・ | 부자가 반드시 행복해지는 것은 아니다. |
お金持ちが必ずしも幸せになるわけではない。 | |
・ | 맛있는 것을 먹고서 잘 때가 제일 행복합니다. |
おいしいものを食べて、寝るときがいちばん幸せです。 | |
・ | 완전히 행복해지기 위해 그를 사랑해야 한다고 느꼈다. |
完全に幸せになるために、彼を愛さなければならないと感じた。 | |
・ | 너무 많은 사랑과 응원 그리고 관심을 가져주셔서 행복합니다. |
あまりにも沢山の愛と応援、そして関心を持って下さって幸せです。 | |
・ | 욕망이 작으면 작을수록 인생은 행복하다. |
欲望が小さければ小さいほど人生は幸せだ。 | |
・ | 약밥은 향이 좋고 먹으면 행복한 기분이 듭니다. |
おこわは、おにぎりにしても美味しいです。 | |
・ | 가족애를 느낄 때가 가장 행복하다고 생각해요. |
家族愛を感じる瞬間が一番幸せだと思います。 | |
・ | 그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요. |
彼は本妻と一緒に幸せな家庭を築いています。 | |
・ | 선행이 사회에 스며들면 모두가 더 행복하게 살 수 있어요. |
善行が社会に浸透すれば、みんながより幸せに生きられる。 | |
・ | 선행은 다른 사람을 행복하게 할 뿐만 아니라 자신을 풍요롭게 해요. |
善行は他人を幸せにするだけでなく、自分をも豊かにします。 | |
・ | 소꿉친구와의 재회는 나에게 행복한 순간이다. |
幼なじみとの再会は、私にとっての幸せな瞬間だ。 | |
・ | 우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요. |
私たちは恋愛結婚をして、幸せな家庭を築きました。 | |
・ | 복권은 행복한 상상을 하게 만들어줘요. |
宝くじは幸せな想像をさせてくれます。 | |
・ | 호떡을 먹으면 행복한 기분이 들어요. |
ホットクを食べると幸せな気分になります。 | |
・ | 갑의 위치에 있다고 해서 모두 행복한 건 아니에요. |
甲の立場にいるからといってみんなが幸せなわけではありません。 | |
의분(義憤) > |
성취감(達成感) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
증오(憎悪) > |
격노하다(激怒する) > |
얄밉다(憎らしい) > |
들뜨다(うきうきする) > |
지겹다(うんざりする) > |
진심(真心) > |
패닉(パニック) > |
감동하다(感動する) > |
애증(愛憎) > |
처량하다(もの寂しい) > |
흥(興) > |
오해(誤解) > |
대만족(大満足) > |
그리워하다(恋しがる) > |
불쾌감(不快感) > |
펑펑 울다(わんわん泣く) > |
감상문(感想文) > |
작심하다(決心する) > |
의식하다(意識する) > |
기분이 좋아지다(気分がよくなる) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
움직이다(動く) > |
허무하다(空しい) > |
평온(平穏) > |
연민의 정(憐憫の情) > |
우울하다(憂うつだ) > |