「切ない」は韓国語で「애틋하다」という。
|
・ | 어머니를 잃은 아이를 애틋하게 보다. |
お母さんを失った子供を切なげに見る。 | |
・ | 세월이 흐를수록 '어머니'라는 글자가 더 애틋하게 다가온다. |
年月が流れるほど「お母さん」という文字が、さらに切なく近づく | |
・ | 이 노래를 들으면 애틋해진다. |
この歌を聞くと切なくなる。 | |
・ | 청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다. |
青春時代には、恋愛や友情の切ない瞬間がたくさんある。 | |
・ | 시에도 그녀에 대한 애틋함이 진하게 배어 있다. |
詩にも彼女への切なさが濃く滲んでいる。 | |
・ | 그는 아내를 애틋하게 애무했다. |
彼は妻を切なく愛撫した。 |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
궁금증(気がかり) > |
괴롭다(辛い) > |
의심(疑い) > |
흑심(下心) > |
그리움(恋しさ) > |
진의(真意) > |