「胸が裂ける」は韓国語で「미어지다」という。
|
![]() |
・ | 당신이 보고싶어서 가슴이 미어집니다. |
あなたに会いたくて胸が裂けそうです。 | |
・ | 어머니만 생각하면 가슴이 미어집니다. |
お母さんのことを思うだけで心が痛いです。 | |
・ | 딸을 볼 때마다 가슴이 미어진다. |
娘の姿を見るたびに心が痛む。 | |
・ | 자신의 무력함에 가슴이 미어질 것 같다. |
自分の無力さに、胸が張り裂けそうだ。 | |
・ | 그의 고통스러운 얼굴을 보면 가슴이 미어질 것 같다. |
彼の苦しんでいる顔を見ると、胸が張り裂けそうだ。 | |
・ | 그 한 마디에 가슴이 미어질 뻔했다. |
あの一言で、胸が張り裂けそうになった。 | |
・ | 사랑하는 사람을 잃었을 때 가슴이 미어질 것 같았다. |
愛する人を失ったとき、胸が張り裂けそうだった。 | |
・ | 그 순간 가슴이 미어질 것 같았지만 아무것도 할 수 없었다. |
その瞬間、胸が張り裂けそうだったが、何もできなかった。 | |
・ | 그녀가 힘들어하는 걸 보면 가슴이 미어질 것 같다. |
彼女が辛そうにしているのを見ると、胸が張り裂けそうだ。 | |
・ | 그 영화를 보고 가슴이 미어질 뻔했다. |
あの映画を見て、胸が張り裂けそうになった。 | |
・ | 이별의 말을 들었을 때 가슴이 미어질 것 같았다. |
別れの言葉を聞いたとき、胸が張り裂けそうだった。 | |
・ | 그의 죽음을 듣고 가슴이 미어질 것 같았다. |
彼の死を聞いて、胸が張り裂けそうだった。 | |
・ | 나도 슬퍼서 가슴이 미어질 듯 해. |
私も悲しみで胸が張り裂けそうだよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 미어지다(カスミミオジダ) | 胸が張り裂けそうだ、感激や興奮で胸がいっぱいになる、悲しくて胸が痛い |
쪼다(彫る) > |
탈락하다(脱落する) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
추가되다(追加される) > |
계속되다(続く) > |
못 이기다(勝てない) > |
연애하다(恋愛する) > |
경합하다(競い合う) > |
마다하다(嫌がる) > |
부르쥐다(握り締める) > |
말하다(言う) > |
먹다(食べる) > |
대립하다(対立する) > |
앞서가다(先立っていく) > |
공통되다(共通される) > |
쳐부수다(打ち破る) > |
다양해지다(多様化する) > |
회생하다(再生する) > |
발버둥(을) 치다(じたばたする) > |
떠벌리다(大げさに言う) > |
맞붙다(対戦する) > |
가로채다(横取りする) > |
기각되다(棄却される) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
관련하다(関連する) > |
체재하다(滞在する) > |
나열하다(羅列する) > |
관계되다(関わる) > |
진행하다(進める) > |
가누다(気を取り直す) > |