「胸が裂ける」は韓国語で「미어지다」という。
|
![]() |
・ | 당신이 보고싶어서 가슴이 미어집니다. |
あなたに会いたくて胸が裂けそうです。 | |
・ | 어머니만 생각하면 가슴이 미어집니다. |
お母さんのことを思うだけで心が痛いです。 | |
・ | 딸을 볼 때마다 가슴이 미어진다. |
娘の姿を見るたびに心が痛む。 | |
・ | 자신의 무력함에 가슴이 미어질 것 같다. |
自分の無力さに、胸が張り裂けそうだ。 | |
・ | 그의 고통스러운 얼굴을 보면 가슴이 미어질 것 같다. |
彼の苦しんでいる顔を見ると、胸が張り裂けそうだ。 | |
・ | 그 한 마디에 가슴이 미어질 뻔했다. |
あの一言で、胸が張り裂けそうになった。 | |
・ | 사랑하는 사람을 잃었을 때 가슴이 미어질 것 같았다. |
愛する人を失ったとき、胸が張り裂けそうだった。 | |
・ | 그 순간 가슴이 미어질 것 같았지만 아무것도 할 수 없었다. |
その瞬間、胸が張り裂けそうだったが、何もできなかった。 | |
・ | 그녀가 힘들어하는 걸 보면 가슴이 미어질 것 같다. |
彼女が辛そうにしているのを見ると、胸が張り裂けそうだ。 | |
・ | 그 영화를 보고 가슴이 미어질 뻔했다. |
あの映画を見て、胸が張り裂けそうになった。 | |
・ | 이별의 말을 들었을 때 가슴이 미어질 것 같았다. |
別れの言葉を聞いたとき、胸が張り裂けそうだった。 | |
・ | 그의 죽음을 듣고 가슴이 미어질 것 같았다. |
彼の死を聞いて、胸が張り裂けそうだった。 | |
・ | 나도 슬퍼서 가슴이 미어질 듯 해. |
私も悲しみで胸が張り裂けそうだよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 미어지다(カスミミオジダ) | 胸が張り裂けそうだ、感激や興奮で胸がいっぱいになる、悲しくて胸が痛い |
탈진하다(脱水状態になる) > |
분포되다(分布される) > |
메다(詰まる) > |
구속당하다(拘束される) > |
조심하다(用心する) > |
수락하다(受諾する) > |
페이스북(フェイスブック) > |
동정하다(同情する) > |
낳다(産む) > |
스며들다(染み込む) > |
완화하다(緩和する) > |
헛디디다(踏み外す) > |
달하다(達する) > |
전수하다(伝授する) > |
담보되다(担保される) > |
주관하다(主管する) > |
우러나다(染み出る) > |
뛰어다니다(走り回る) > |
새겨보다(思い起こす) > |
지워지다(消える) > |
우상화하다(偶像化する) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
터져 나오다(沸き上がる) > |
근신하다(謹慎する) > |
예측되다(予測される) > |
쓸리다(擦りむける) > |
상기하다(思い出す) > |
표창하다(表彰する) > |
불려주다(増やしてくれる) > |
도굴하다(盗掘する) > |