「彫る」は韓国語で「쪼다」という。
|
![]() |
・ | 정으로 바위을 쪼다. |
のみで岩を彫る。 | |
・ | 새가 모이를 쪼다. |
鳥がえさをつつく。 | |
・ | 닭이 모이를 콕콕 쪼아 먹고 있다. |
鶏が餌をこつんとつついている。 | |
・ | 새들이 나뭇가지에 달린 사과를 쪼고 있다. |
鳥たちが木の枝に付いているリンゴをつついている。 | |
・ | 정원의 꽃들에는 꿀을 쪼러 오는 나비들이 많다. |
庭の花々には蜜をついばみにやってくる蝶々が多い。 | |
・ | 나비가 정원의 꽃들의 꿀을 쪼고 있다. |
蝶々が庭の花々の蜜をついばんでいる。 | |
・ | 새가 먹이를 쪼는 소리가 들린다. |
鳥がエサをついばむ音が聞こえる。 | |
・ | 원숭이가 과일을 쪼는 모습을 볼 수 있다. |
サルが果物をついばむ姿が見られる。 | |
・ | 새가 작은 과일을 쪼고 있다. |
鳥が小さな果物をついばんでいる。 | |
・ | 숲속에서 사슴이 잎을 쪼고 있다. |
森の中で鹿が葉をついばんでいる。 | |
・ | 메추리가 먹을 것을 찾아 땅을 쪼다. |
ウズラが食べ物を探して地面をつつく。 | |
・ | 비둘기가 부리로 빵 부스러기를 쪼다. |
ハトがくちばしでパンくずをついばむ。 | |
・ | 어미 새가 둥지로 가져가기 위해 벌레를 쪼아먹는다. |
親鳥が巣に持ち帰るために虫をついばむ。 | |
・ | 새끼들이 어미 새가 가져온 벌레를 쪼아먹는다. |
ひな鳥たちが親鳥が持ってきた虫をついばむ。 | |
・ | 야생동물이 숲속에서 과일을 쪼아먹고 있다. |
野生動物が森の中で果物をついばんでいる。 | |
・ | 아침 식사 테이블에는 새가 쪼아먹은 흔적이 있다. |
朝食のテーブルには鳥がついばんだ跡がある。 | |
・ | 고양이가 생선을 쪼아먹고 있다. |
猫が魚をついばんで食べている。 | |
・ | 새가 먹이를 쪼아먹고 있습니다. |
鳥が餌をついばんでいます。 | |
・ | 모이를 쪼아먹다. |
餌をついばむ。 | |
・ | 참새가 빵 부스러기를 쪼다. |
スズメがパンくずをついばむ。 | |
얽다(くくる) > |
어슬렁거리다(ぶらぶらする) > |
싣다(載せる) > |
터득하다(会得する) > |
굴러먹다(転々としながらなんとか暮ら.. > |
고집하다(固執する) > |
간수하다(保管する) > |
수긍하다(納得する) > |
늘어지다(垂れる) > |
재생되다(再生される) > |
휘청하다(ふらっとする) > |
깜박하다(うっかりする) > |
신축하다(新築する) > |
등한하다(怠る) > |
자필하다(自筆する) > |
이혼하다(離婚する) > |
잠식하다(食い荒らす) > |
혹하다(惚れる) > |
팽창하다(膨張する) > |
배출하다(輩出する) > |
도입하다(導入する) > |
그러자(すると) > |
완료시키다(完了させる) > |
질책하다(叱責する) > |
철하다(綴じる) > |
터부시하다(タブー視する) > |
순환되다(循環される) > |
간략화하다(簡略化する) > |
걸어오다(歩いてくる) > |
금지되다(禁止される) > |