「叱責する」は韓国語で「질책하다」という。
|
・ | 교사가 학생을 질책했다. |
教師が生徒を叱責した。 | |
・ | 감독은 질책하지 않았다. |
監督は咎めなかった。 | |
・ | 부하를 질책하다. |
部下を叱責する。 | |
・ | 상사로부터 엄한 어조로 질책을 받았다. |
上司から厳しい口調で叱責された | |
・ | 상사는 화가 난 듯 부하를 질책하고 있었다. |
上司は怒っているようで、部下を叱咤していた。 | |
・ | 아버지는 아들을 질책하며 약속을 지키라고 요구했다. |
父親は息子を叱咤し、約束を守るように求めた。 | |
・ | 교사는 학생들을 질책하며 숙제를 제대로 하라고 했다. |
教師は生徒たちを叱咤し、宿題をちゃんとするように言った。 | |
・ | 상사는 부하를 질책하고 지각한 이유를 듣고 있었다. |
上司は部下を叱咤し、遅刻の理由を聞いていた。 | |
・ | 매니저는 부하를 질책하고 실수를 반복하지 말라고 충고했다. |
マネージャーは部下を叱咤して、ミスを繰り返さないように忠告した。 | |
・ | 그 상사는 안하무인으로 부하들을 질책하고 있다. |
その上司は傍若無人に部下たちを叱責している。 | |
・ | 그의 자포자기한 태도에 상사는 따끔한 질책을 했다. |
彼の自暴自棄な態度に、上司は厳しい叱責を与えた。 | |
・ | 아이가 잘못했을 때 꾸중과 질책을 했다. |
子供が間違った時、叱りと叱責をした。 | |
・ | 상사는 일갈하며 부하의 실수를 질책했다. |
上司は一喝して、部下のミスを叱責した。 | |
・ | 그는 회사 명령을 어기고 자기 방식대로 일했기 때문에 질책을 받았다. |
彼は会社命令に逆らって自分のやり方で仕事をしたため、叱責された。 | |
・ | 선생님에게 단 한 번도 꾸중이나 질책을 받아본 적도 없었다. |
先生からただの一度もお叱りや叱責を受けたことはなかった。 | |
・ | 일하는 중에 졸아서 상사에게 질책을 받았다. |
仕事中に居眠りをしてしまい、上司に叱責された。 | |
・ | 상사로부터 질책을 받았다 |
上司から叱責を受けた | |
・ | 상사로부터 질책를 받고 나는 반성하게 되었다. |
上司から叱咤され、私は反省することになった。 | |
・ | 동료가 부장님에게 불려 갔다.분명 질책을 받을 거야. |
同僚が部長に呼びつけられた。きっと叱責されるんだ。 | |
개전하다(開戦する) > |
상경하다(上京する) > |
고소하다(告訴する) > |
튀기다(揚げる) > |
과시하다(誇示する) > |
완공하다(完工する) > |
유보되다(留保される) > |
해동하다(解凍する) > |
신장하다(伸張する) > |
착즙하다(搾汁する) > |
벌이다(始める) > |
초상나다(家の者が死ぬ) > |
역전하다(逆転する) > |
파병하다(派兵する) > |
파다(掘る) > |
멀미(가) 나다(乗り物酔いする) > |
끼치다(及ぼす) > |
붓다(むくむ) > |
짓누르다(押しつぶす) > |
골절되다(骨折する) > |
한숨짓다(ため息をつく) > |
침입되다(侵入される) > |
판매하다(販売する) > |
격퇴하다(退ける) > |
적발되다(摘発される) > |
나빠지다(悪くなる) > |
저물어가다(暮れゆく) > |
개량하다(改良する) > |
직통하다(直通する) > |
투매하다(投売りする) > |