「変わる」は韓国語で「바뀌다」という。
|
![]() |
・ | 계절이 바뀌고 봄이 되었습니다. |
季節が変わり、春になりました。 | |
・ | 마음이 바뀌다. |
心が変わる。 | |
・ | 이사를 해서 주소가 바뀌었습니다. |
引っ越したので住所が変わりました。 | |
・ | 패션에 대한 스트레스가 설렘으로 바뀐다면 타인의 시선을 부담이 아닌 즐거움으로 느낄 수 있다. |
ファッションを巡るストレスがときめきに変われば、他人の視線を負担ではなく、楽しみに感じることができる。 | |
・ | 공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다. |
空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。 | |
・ | 계절이 가을에서 겨울로 바뀌었어요. |
季節が秋から冬に変わりました。 | |
・ | 운전수는 신호가 바뀌기를 초조하게 기다리고 있었다. |
運転手は信号が変わるのをいらいらしながら待っていた。 | |
・ | 담당자 바꿔드릴게요. |
担当者とかわります。 | |
・ | 주민들의 의견에 따라 그 지역의 명칭이 바뀌었다. |
住民たちの意見が受け入れられ、あの地域の名称が変わった。 | |
・ | 담당자가 바뀌다. |
担当者が代わる。 | |
・ | 계절이 바뀌다. |
季節が代わる。 | |
・ | 시간이 지나면 색이 바뀐다. |
時間が経つと色が代わる。 | |
・ | 입장이 바뀌다. |
立場が代わる。 | |
・ | 역할이 바뀌다. |
役割が代わる。 | |
・ | 담당 의사가 바뀌다. |
担当医が代わる。 | |
・ | 번호가 바뀌다. |
番号が代わる。 | |
・ | 교섭 상대가 바뀌다. |
交渉相手が代わる。 | |
・ | 변호사가 바뀌다. |
弁護士が代わる。 | |
・ | 예정이 바뀌다. |
予定が代わる。 | |
・ | 행사 일정이 바뀌다. |
イベントの日程が代わる。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기라서 좋아하는 것이 금방 바뀐다. |
彼は移り気な人で、好きなことがすぐに変わる。 | |
・ | 그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다. |
彼女は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기 성격이라서 금방 생각이 바뀐다. |
彼は移り気な性格で、すぐに考えが変わる。 | |
・ | 이 대첩으로 전세가 유리하게 바뀌었다. |
この大勝利で戦局は有利に変わった。 | |
・ | 적의 반격으로 전세가 바뀌었다. |
敵の反撃で戦勢が変わった。 | |
・ | 고자질해도 아무것도 바뀌지 않아요. |
告げ口しても、何も変わりませんよ。 | |
・ | 발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요. |
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。 | |
・ | 직급이 바뀌면 명함도 새로 만들어야 해요. |
肩書きが変わったら、名刺も新しくする必要があります。 | |
・ | 회사 방침이 바뀌어서 그는 목이 잘리게 되었다. |
会社の方針が変わったため、彼は首になることになった。 | |
・ | 계절이 바뀌는 시점에 가격을 낮추고 재고를 처분했다. |
季節の変わり目に合わせて、価格を下げて在庫を処分した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생각이 바뀌다(センガギ バックィダ) | 気が変わる、考えが変わる |
판도가 바뀌다(パンドガ バックィダ) | 構図が変わる、風向きが変わる |
위장되다(偽装される) > |
농익다(熟しきる) > |
중단되다(中断される) > |
작곡하다(作曲する) > |
초상나다(家の者が死ぬ) > |
오리다(切り取る) > |
옥죄다(締め付ける) > |
귀항하다(帰航する) > |
알랑거리다(媚びへつらう) > |
화풀이하다(八つ当たりする) > |
피력하다(披瀝する) > |
전복되다(転覆する) > |
활성화되다(活性化される) > |
선창하다(音頭を取る) > |
낙서하다(落書きする) > |
퇴적되다(堆積する) > |
마취하다(麻酔する) > |
되돌아보다(振り返る) > |
반격하다(反撃する) > |
곧추세우다(まっすぐに立てる) > |
정차하다(停車する) > |
비집다(こじ開ける) > |
고부라지다(折れ曲がる) > |
떠밀다(押し付ける) > |
발부하다(発給する) > |
결부되다(結びつける) > |
중계하다(中継する) > |
밑지다(損する) > |
냉동하다(冷凍する) > |
반납되다(返納される) > |