「変わる」は韓国語で「바뀌다」という。
|
![]() |
・ | 계절이 바뀌고 봄이 되었습니다. |
季節が変わり、春になりました。 | |
・ | 마음이 바뀌다. |
心が変わる。 | |
・ | 이사를 해서 주소가 바뀌었습니다. |
引っ越したので住所が変わりました。 | |
・ | 패션에 대한 스트레스가 설렘으로 바뀐다면 타인의 시선을 부담이 아닌 즐거움으로 느낄 수 있다. |
ファッションを巡るストレスがときめきに変われば、他人の視線を負担ではなく、楽しみに感じることができる。 | |
・ | 공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다. |
空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。 | |
・ | 계절이 가을에서 겨울로 바뀌었어요. |
季節が秋から冬に変わりました。 | |
・ | 운전수는 신호가 바뀌기를 초조하게 기다리고 있었다. |
運転手は信号が変わるのをいらいらしながら待っていた。 | |
・ | 담당자 바꿔드릴게요. |
担当者とかわります。 | |
・ | 주민들의 의견에 따라 그 지역의 명칭이 바뀌었다. |
住民たちの意見が受け入れられ、あの地域の名称が変わった。 | |
・ | 담당자가 바뀌다. |
担当者が代わる。 | |
・ | 계절이 바뀌다. |
季節が代わる。 | |
・ | 시간이 지나면 색이 바뀐다. |
時間が経つと色が代わる。 | |
・ | 입장이 바뀌다. |
立場が代わる。 | |
・ | 역할이 바뀌다. |
役割が代わる。 | |
・ | 담당 의사가 바뀌다. |
担当医が代わる。 | |
・ | 번호가 바뀌다. |
番号が代わる。 | |
・ | 교섭 상대가 바뀌다. |
交渉相手が代わる。 | |
・ | 변호사가 바뀌다. |
弁護士が代わる。 | |
・ | 예정이 바뀌다. |
予定が代わる。 | |
・ | 행사 일정이 바뀌다. |
イベントの日程が代わる。 | |
・ | 기초화장 순서는 파운데이션 종류에 따라 바뀐다. |
ベースメイクの順序はファンデーションの種類で変わる。 | |
・ | 그 잡지는 월간에서 격주간으로 바뀌었다. |
その雑誌は月刊から隔週刊に変わった。 | |
・ | 어공은 보통 정권이 바뀌면 자리에서 물러난다. |
政治任用公務員は普通、政権が変わると退く。 | |
・ | 보직이 바뀌었다. |
役職が変わった。 | |
・ | 어간이 바뀌면 의미도 달라집니다. |
語幹が変わると意味も変わります。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기라서 좋아하는 것이 금방 바뀐다. |
彼は移り気な人で、好きなことがすぐに変わる。 | |
・ | 그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다. |
彼女は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기 성격이라서 금방 생각이 바뀐다. |
彼は移り気な性格で、すぐに考えが変わる。 | |
・ | 이 대첩으로 전세가 유리하게 바뀌었다. |
この大勝利で戦局は有利に変わった。 | |
・ | 적의 반격으로 전세가 바뀌었다. |
敵の反撃で戦勢が変わった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생각이 바뀌다(センガギ バックィダ) | 気が変わる、考えが変わる |
판도가 바뀌다(パンドガ バックィダ) | 構図が変わる、風向きが変わる |
파열되다(破裂する) > |
유발하다(誘発する) > |
무시당하다(無視される) > |
뭉그적거리다(ぐずぐずする) > |
논의되다(議論される) > |
비판하다(批判する) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
꼰지르다(ちくる) > |
발신하다(発信する) > |
선언되다(宣言される) > |
곤두세우다(尖らせる) > |
안되다(うまくいかない) > |
들이키다(飲み込む) > |
수립되다(樹立される) > |
부양되다(扶養される) > |
교체되다(交替される) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
이사하다(引っ越す) > |
지다(暮れる) > |
실직하다(失業する) > |
팔딱거리다(ぴょんと跳ねる) > |
지정되다(指定される) > |
킥킥대다(クスクス笑う) > |
개다((天気が)晴れる) > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
육성되다(育成される) > |
발간하다(発刊する) > |
개방하다(開放する) > |
펄럭거리다(ひらひらとなびく) > |