「移り気な人」は韓国語で「변덕꾸러기」という。
|
![]() |
・ | 변덕꾸러기와의 약속은 믿을 수 없다. |
移り気な人との約束は信じられない。 | |
・ | 그녀는 변덕꾸러기라서 금방 새로운 취미를 찾는다. |
彼女は移り気な人だから、すぐに新しい趣味を見つける。 | |
・ | 변덕꾸러기의 의견은 믿을 수 없다. |
移り気な人の意見はあてにならない。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기 성격이라서 금방 생각이 바뀐다. |
彼は移り気な性格で、すぐに考えが変わる。 | |
・ | 변덕꾸러기와 함께 일하는 것은 힘들다. |
移り気な人と一緒に仕事をするのは大変だ。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기라서 오늘 좋아하는 것이 내일은 싫어질 수 있다. |
彼は移り気な人なので、今日好きなことが明日には嫌いになる。 | |
・ | 그녀는 변덕꾸러기라서 무엇을 하고 싶은지 항상 바뀐다. |
彼女は移り気な人だから、何をしたいかいつも変わる。 | |
・ | 그는 변덕꾸러기라서 좋아하는 것이 금방 바뀐다. |
彼は移り気な人で、好きなことがすぐに変わる。 | |
・ | 변덕꾸러기의 행동은 예측할 수 없다. |
移り気な人の行動は予測できない。 |
토박이(土地っ子) > |
걸인(乞食) > |
대부호(大富豪) > |
일등 공신(立役者) > |
게이(ゲイ) > |
놀음쟁이(ばくち打ち) > |
한국인(韓国人) > |
억만장자(億万長者) > |
호색한(スケベ) > |
가난뱅이(貧乏者) > |
마님(高貴な奥様) > |
지식인(知識人) > |
초보자(素人) > |
도전자(挑戦者) > |
사내(男) > |
녀석(あいつ) > |
굼뱅이(セミの幼虫) > |
국가 유공자(国家有功者) > |
학구파(勉強をよくする人) > |
여자(女) > |
간신배(奸臣の輩) > |
백전노장(大ベテラン) > |
벗(友) > |
외국인(外国人) > |
처남댁(妻の弟の妻) > |
베테랑(ベテラン) > |
민간인(民間人) > |
얌체(ちゃっかり) > |
하수(下手) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |