「高貴な奥様」は韓国語で「마님」という。
|
・ | 아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요. |
妻を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
안방마님(アンバン) | 奥様、女房役、お茶の間の女王 |
당사자(当事者) > |
절세미인(絶世美人) > |
악바리(頑固で粘り強い人) > |
성자(聖人) > |
코흘리개(洟垂らし) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |
궤변론자(詭弁論者) > |
일본인(日本人) > |
강자(強者) > |
영재(英才) > |
의뢰인(依頼人) > |
코쟁이(鼻が高い西洋人) > |
장본인(張本人) > |
수급자(受給者) > |
기혼 여성(既婚女性) > |
그 사람(その人) > |
새대가리(鳥頭) > |
보살(菩薩) > |
골칫덩이(厄介者) > |
우먼(ウーマン) > |
가디언(ガーディアン) > |
졸부(出来分限) > |
겁보(弱虫) > |
얼간이(おろか者) > |
그분(その方) > |
형수(兄の奥さん) > |
몽상가(夢想家) > |
정보통(情報通) > |
억만장자(億万長者) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |