「高貴な奥様」は韓国語で「마님」という。
|
![]() |
・ | 아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요. |
妻を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
안방마님(アンバン) | 奥様、女房役、お茶の間の女王 |
독종(あくどい人) > |
산증인(生き証人) > |
유태인(ユダヤ人) > |
영건(ヤングガン) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
저 사람(あの人) > |
하수(下手) > |
서방(旦那) > |
수재(秀才) > |
강태공(釣り師) > |
훼방꾼(邪魔者) > |
여보(あなた) > |
내(私の) > |
흑인(黒人) > |
철인(鉄人) > |
취객(酔っぱらい) > |
한국 사람(韓国人) > |
졸부(出来分限) > |
복덩이(貴重な存在) > |
동포(同胞) > |
유소년(幼少年) > |
조수(助手) > |
이모(母方のおば) > |
복덩어리(よくできる貴重な人や物) > |
유단자(有段者) > |
광인(狂人) > |
밉상(憎らしい行動) > |
형부(お義兄さん) > |
유대인(ユダヤ人) > |
재력가(財産家) > |