「韓国人」は韓国語で「한국 사람」という。한국인(ハングギン)ともいう。
|
![]() |
・ | 제 남자친구는 한국사람입니다. |
私の彼氏は韓国人です。 | |
・ | 한국사람과 결혼하고 싶어요. |
韓国人と結婚したいです。 | |
・ | 그는 한국 사람이라서 한국어를 유창하게 합니다. |
彼は韓国人なので、韓国語を流暢に話します。 | |
・ | 요즘은 한국 사람들도 맞춤법을 틀리는 사람이 많다. |
最近は韓国人でも正書法を間違える人が多い。 | |
・ | 한국어로 '감사해요'를 외우면 한국 사람들과 더 친해질 수 있어요. |
韓国語で「ありがとう」を覚えると、韓国の人々とより親しくなれます。 | |
・ | 한국 사람들은 얼큰한 국물을 좋아해요. |
韓国人は辛いスープが好きです。 | |
・ | 저 사람 틀림없이 한국 사람이라고 생각했는데 아닌 것 같다. |
あの人のことを、てっきり韓国人だと思っていたけど、違ったみたい。 | |
・ | 한국 사람들은 떡을 참 좋아하는 것 같아요. |
韓国人は本当に떡が好きなようです。 | |
・ | 대부분의 한국 사람의 머리는 까매요. |
多くの韓国人の髪は黒いです。 | |
・ | 라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다. |
ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。 | |
・ | 한국 사람은 대개 친절합니다. |
だいたい韓国人は親切です。 | |
・ | 한국 사람은 라면을 자주 먹어요. |
韓国人はラーメンをよく食べます。 | |
사모님(奥様) > |
토박이(土地っ子) > |
졸부(出来分限) > |
재수생(浪人生) > |
-둥이(~人) > |
마니아(マニア) > |
서양인(西洋人) > |
문제아(問題児) > |
유대인(ユダヤ人) > |
남동생(弟) > |
마마보이(マザコン) > |
대리인(代理人) > |
우리(私たち) > |
미성년자(未成年者) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
여인(女人) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
야인(野人) > |
한국계 미국인(韓国系アメリカ人) > |
미소녀(美少女) > |
누님(お姉様) > |
겁쟁이(臆病者) > |
학부모(生徒の保護者) > |
기혼 남성(既婚男性) > |
어느 분(どの方) > |
신출내기(新米) > |
유단자(有段者) > |
여행객(旅行客) > |
너(君(人)) > |