「民衆」は韓国語で「민중」という。
|
![]() |
・ | 가난한 민중을 구하기 위해 자선 단체가 활동하고 있다. |
窮貧の民衆を救うため、慈善団体が活動している。 | |
・ | 민중은 광장에 모여 항의의 목소리를 높였다. |
民衆は広場に集まり、抗議の声を上げた。 | |
・ | 민중의 의견을 반영하는 정책이 요구되고 있다. |
民衆の意見を反映する政策が求められている。 | |
・ | 정부는 민중의 요구에 부응할 필요가 있다. |
政府は民衆の要求に応える必要がある。 | |
・ | 민중 사이에 의견이 분분하다. |
民衆の間で意見が分かれている。 | |
・ | 민중은 새로운 지도자를 요구하고 있다. |
民衆は新しい指導者を求めている。 | |
・ | 민중 사이에서 불만이 고조되고 있다. |
民衆の間で不満が高まっている。 | |
・ | 민중의 지지를 얻기 위해 정책을 개선할 필요가 있다. |
民衆の支持を得るために政策を改善する必要がある。 | |
・ | 민중의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되었다. |
民衆の安全を確保するために警備が強化された。 | |
・ | 민중의 목소리가 정책 결정에 영향을 주고 있다. |
民衆の声が政策決定に影響を与えている。 | |
・ | 동란 중, 민중은 여러 번 항의를 했다. |
動乱の最中、民衆は何度も抗議を行った。 | |
・ | 그 시대의 간신배들은 민중을 고통스럽게 만드는 일에만 관심이 있었다. |
その時代の奸臣の輩は、民を苦しめることにしか興味がなかった。 | |
・ | 고대의 제사장은 신에 대한 봉사와 민중의 지도 역할을 했다. |
古代の祭司長は、神への奉仕と民の指導を行っていた。 | |
・ | 민중의 지지를 잃다. |
民衆の支持を失う。 | |
・ | 민중과 국왕의 의견이 대립하고 있다. |
民衆と国王の意見が対立している。 | |
・ | 정권을 쓰러뜨리려고 민중들이 일어 섰다. |
政権を打倒しようと、民衆が立ち上がった。 | |
・ | 억압된 민중은 반란을 일으켰다. |
抑圧された民衆は反乱を起こした。 | |
・ | 미온적 개혁과 연이은 실정으로 민중의 지지를 잃었다. |
生ぬるい改革と相次ぐ失政で民衆の支持を失った。 | |
・ | 세종대왕은 민중이 문자를 익히기 쉽고 사용하기 쉽도록 훈민정음을 만들었습니다. |
世宗大王は民衆が文字を覚えやすく、使いやすいように訓民正音を作りました。 | |
・ | 대통령과 정부는 잘못을 바로잡고 민중의 목소리를 들어야 한다. |
大統領と政府は、誤りを正し、民衆の声を聞くべきだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
민중의 지팡이(ミンジュンエ チパンイ) | 警察、民衆の奉仕者 |
무식쟁이(無学な者) > |
여인네(女たち) > |
소경(盲人) > |
불한당(悪党) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |
-님(様) > |
입소자(入所者) > |
말괄량이(おてんば) > |
애견가(愛犬家) > |
자네들(君たち) > |
비관론자(悲観論者) > |
동조자(同調者) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
자선가(慈善家) > |
점쟁이(占い師) > |
수감자(受刑者) > |
청년(青年) > |
털보(毛深い人) > |
복부인(福夫人) > |
별사람(変わった人) > |
귀염둥이(可愛い子) > |
젊은 피(若い血) > |
왕자님(王子様) > |
칠푼이(七か月目に生まれた月足らずの.. > |
그녀(彼女) > |
수급자(受給者) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
굼뱅이(セミの幼虫) > |
일반인(一般人) > |