「若者」は韓国語で「젊은이」という。年配の人が若い人を呼び止めるときに使う呼称。若い人に対しては他にも「ハクセン학생(学生)」という呼称を使うことがある。
|
「若者」は韓国語で「젊은이」という。年配の人が若い人を呼び止めるときに使う呼称。若い人に対しては他にも「ハクセン학생(学生)」という呼称を使うことがある。
|
・ | 젊은이는 꿈이 뭔가? |
若者は夢がなんだ?(どんな夢があるの?) | |
・ | 요즘 젊은이들은 바로 싫증을 내고 끈기도 없다. |
最近の若者たちはすぐ飽きて根性もない。 | |
・ | 새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다. |
新しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。 | |
・ | 일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다. |
仕事をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている | |
・ | 비혼주의에 관심을 갖는 젊은이들이 늘고 있습니다. |
非婚主義に関心を持つ若者が増えています。 | |
・ | 마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다. |
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。 | |
・ | 교직의 길에 뜻을 두는 젊은이들이 늘고 있습니다. |
教職の道を志す若者が増えています。 | |
・ | 자살하는 젊은이들이 늘고 있다. |
自殺する若者が増えている。 | |
・ | 젊은이의 인구가 격감하고 있다. |
若者の人口が激減している。 | |
・ | 고소득을 목표로 하는 젊은이가 늘고 있다. |
高所得を目指す若者が増えている。 | |
・ | 노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다. |
年配者と若者の間で世代間ギャップを感じた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
젊은이들(チョルムニドゥル) | 若者たち |
걔네(あの子たち) > |
덜렁이(おっちょこちょい) > |
술벗(飲み仲間) > |
글쟁이(物書き) > |
우리(私たち) > |
청각장애자(聴覚障害者) > |
출소자(出所者) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
해결사(解決師) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |
궤변론자(詭弁論者) > |
주책바가지(非常識で分別の無い人をあ.. > |
싸움꾼(喧嘩士) > |
참여자(参加者) > |
맨(マン) > |
술 취한 사람(酔っ払い) > |
연장자(年長者) > |
모범생(模範生) > |
찌질이(負け犬) > |
탕아(蕩児) > |
후원자(スポンサー) > |
주도자(主導者) > |
수재민(災害被害者) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
교양인(教養人) > |
구독자(購読者) > |
지식인(知識人) > |
탕자(どら息子) > |
나(僕) > |
영재(英才) > |