ホーム  >  > 人を表す名詞韓国語能力試験5・6級
허풍쟁이とは
意味ほら吹き、らっぱ吹き
読み方허풍쟁이、hŏ-pung-jaeng-i、ホプンジェンイ
類義語
나팔수
「ほら吹き」は韓国語で「허풍쟁이」という。
「ほら吹き」の韓国語「허풍쟁이」を使った例文
그의 말은 언제나 과장이다. 그야말로 허풍쟁이다.
彼の話はいつも大げさだ。まさにほら吹きだ。
허풍쟁이 이야기는 재미있지만 믿을 수 없어.
ほら吹きの話は面白いけど、信じられない。
허풍쟁이 이야기에는 이제 익숙해졌다.
ほら話にはもう慣れた。
허풍쟁이 얘기를 들을 때마다 웃어버린다.
ほら吹きの話を聞くたびに笑ってしまう。
그는 자신을 허풍쟁이라고 인정하고 있다.
彼は自分をほら吹きだと認めている。
허풍쟁이니까 사실 여부는 확인이 필요해.
ほら吹きだから、事実かどうかは確認が必要だ。
허풍쟁이 이야기는 흘려 듣는 것이 제일이다.
ほら吹きの話は聞き流すのが一番だ。
허풍쟁이인 그를 믿는 사람은 없다.
ほら吹きの彼を信じる人はいない。
허풍쟁이라서, 무엇이 진짜인지 판별하기 힘들다.
ほら吹きだから、何が本当か見極めるのが大変だ。
허풍쟁이 말을 믿는 사람도 있다.
ほら吹きの話を信じてしまう人もいる。
허풍쟁이라서 이야기 내용은 상당히 과장되어 있다.
ほら吹きだから、話の内容はかなり誇張されている。
人を表すの韓国語単語
히어로(ヒーロー)
>
신동(神童)
>
소울메이트(ソウルメイト)
>
언니(お姉さん)
>
당신(あなた)
>
머슴(下男)
>
알거지(無一文の乞食)
>
거장(巨匠)
>
후원자(スポンサー)
>
술상무(酒常務)
>
민간인(民間人)
>
응모자(応募者)
>
형부(お義兄さん)
>
국가 유공자(国家有功者)
>
호색한(スケベ)
>
얼큰이(顔の大きい人)
>
여자애(女の子)
>
아동(児童)
>
탕자(どら息子)
>
현지인(現地人)
>
누나(お姉さん)
>
자네들(君たち)
>
남동생(弟)
>
대장부(男一匹)
>
저명인사(著名人)
>
점쟁이(占い師)
>
참여자(参加者)
>
인종차별주의자(人種差別主義者)
>
토박이(土地っ子)
>
술주정꾼(酔っ払い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ