「流れ者」は韓国語で「떠돌이」という。
|
・ | 그는 마치 떠돌이처럼 각지를 돌고 있다. |
彼はまるで旅がらすのように各地を巡っている。 | |
・ | 떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다. |
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。 | |
・ | 떠돌이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다. |
旅がらすとして知られる彼は、世界中に友人が多い。 | |
・ | 떠돌이처럼 자유로운 생활을 하고 싶다. |
旅がらすのように自由な生活を送りたい。 | |
・ | 그는 항상 떠돌이처럼 짐을 최소한으로 하고 있다. |
彼はいつも旅がらすのように荷物を最小限にしている。 | |
・ | 떠돌이인 그는 어디를 가도 불안하지 않다. |
旅がらすの彼は、どこに行っても不安がない。 | |
・ | 그의 삶의 방식은 바로 떠돌이 그 자체다. |
彼の生き方はまさに旅がらすそのものだ。 | |
・ | 그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다. |
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。 | |
・ | 그녀는 떠돌이처럼 세계를 여행하는 것을 좋아한다. |
彼女は旅がらすのように、世界を旅するのが好きだ。 | |
・ | 그녀는 떠돌이처럼 자유를 즐기고 있다. |
彼女は旅がらすのように自由を楽しんでいる。 |
새대가리(鳥頭) > |
첩자(スパイ) > |
저희들(私ども) > |
중장년층(中高年層) > |
원로(元老) > |
스피드광(スピードマニア) > |
얌체(ちゃっかり) > |
백수건달(プー太郎) > |
소수자(マイノリティ) > |
학부모(生徒の保護者) > |
여걸(女傑) > |
알거지(無一文の乞食) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |
미국인(アメリカ人) > |
성인(聖人) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
대장부(男一匹) > |
피난민(避難民) > |
여인네(女たち) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
청각장애자(聴覚障害者) > |
대식가(大食い) > |
기둥서방(ヒモ) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
행인(通行人) > |
욕심꾸러기(欲張り) > |
어릿광대(ピエロ) > |
흑인(黒人) > |
잡놈(くだらない奴) > |
동포(同胞) > |