「流れ者」は韓国語で「떠돌이」という。
|
![]() |
・ | 그는 마치 떠돌이처럼 각지를 돌고 있다. |
彼はまるで旅がらすのように各地を巡っている。 | |
・ | 떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다. |
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。 | |
・ | 떠돌이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다. |
旅がらすとして知られる彼は、世界中に友人が多い。 | |
・ | 떠돌이처럼 자유로운 생활을 하고 싶다. |
旅がらすのように自由な生活を送りたい。 | |
・ | 그는 항상 떠돌이처럼 짐을 최소한으로 하고 있다. |
彼はいつも旅がらすのように荷物を最小限にしている。 | |
・ | 떠돌이인 그는 어디를 가도 불안하지 않다. |
旅がらすの彼は、どこに行っても不安がない。 | |
・ | 그의 삶의 방식은 바로 떠돌이 그 자체다. |
彼の生き方はまさに旅がらすそのものだ。 | |
・ | 그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다. |
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。 | |
・ | 그녀는 떠돌이처럼 세계를 여행하는 것을 좋아한다. |
彼女は旅がらすのように、世界を旅するのが好きだ。 | |
・ | 그녀는 떠돌이처럼 자유를 즐기고 있다. |
彼女は旅がらすのように自由を楽しんでいる。 | |
・ | 떠돌이에 대한 지원이 부족합니다. |
浮浪者への支援が不足しています。 | |
・ | 떠돌이를 지원하는 단체가 있습니다. |
浮浪者を支援する団体があります。 |
원시인(原始人) > |
골칫거리(厄介者) > |
코쟁이(鼻が高い西洋人) > |
벗(友) > |
애(子供) > |
실력자(実力者) > |
제(私の) > |
열람자(閲覧者) > |
냉혈한(冷血漢) > |
가시나(女の子) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
졸장부(小心者) > |
소경(盲人) > |
방랑자(放浪者) > |
수탁자(受託者) > |
외골수(一本気な人) > |
아가씨(お嬢さん) > |
응모자(応募者) > |
풋내기(青二才) > |
말썽꾸러기(暴れん坊) > |
머저리(馬鹿) > |
외지인(余所者) > |
혹부리(顔にコブのある人) > |
훼방꾼(邪魔者) > |
흑인(黒人) > |
재소자(服役者) > |
여인네(女たち) > |
귀재(鬼才) > |
호사가(他人の事に関心が多い人) > |
실력파(実力派) > |