「公人」は韓国語で「공인」という。
|
![]() |
・ | 공인으로서 양심과 책임감을 가져야 한다. |
公人としての良心と責任感を持つべきだ。 | |
・ | 공인의 정의에 대해 논의가 활발히 펼쳐지고 있다. |
公人の定義をめぐり議論を活発に繰り広げている。 | |
・ | 공인이란 공무원이나 정치인 등과 같이 공직에서 일하는 사람을 가리킨다. |
公人とは、公務員や政治家などのように公務についている人を指す。 | |
・ | 그는 공인으로서의 책임을 다하기 위해 힘쓰고 있다. |
彼は公人としての責任を果たすために尽力している。 | |
・ | 공인으로서, 개인적인 일과 업무를 구분하는 것이 중요하다. |
公人として、プライベートと仕事を分けることが大切です。 | |
・ | 공인의 역할은 국민에게 성실하게 의무를 다하는 것이다. |
公人の役割は、国民に対して誠実に務めを果たすことです。 | |
・ | 공인으로서의 입장을 이용해 부정을 저지르는 것은 용납되지 않는다. |
公人としての立場を利用して、不正を行うことは許されません。 | |
・ | 공인으로서 모든 국민을 위해 공평하게 일하는 것이 요구된다. |
公人として、全ての国民のために公平に働くことが求められます。 | |
・ | 공인은 절대 이기적인 행동을 해서는 안 된다. |
公人は決して自己中心的な行動をしてはいけません。 | |
・ | 공인은 자신의 행동이 공공의 이익에 맞는지 항상 생각해야 한다. |
公人は自身の行動が公共の利益にかなっているかどうかを常に考えるべきです。 | |
・ | 공인은 사회적 책임을 질 뿐만 아니라, 모범적인 행동을 해야 한다. |
公人は、社会的責任を負うだけでなく、模範となる行動を取らなければなりません。 | |
・ | 나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가? |
私は、私の人生の主人公か、見物人か? | |
・ | 빚투는 개인적인 문제지만 공인이면 주목을 받기 마련이야. |
借金暴露は個人的な問題だけど、公人なら注目されるものだ。 | |
・ | 전주는 자타가 공인하는 맛의 도시입니다. |
全州は自他共に認める食の都です。 | |
・ | 의사가 주인공인 드라마는 흥행에 실패한 사례가 거의 없다. |
医師が主人公のドラマは興行に失敗した例がほとんどない。 | |
・ | 코로나19로 큰 타격을 입은 소상공인들을 지원할 대책을 준비해야 한다. |
コロナ禍で大きな打撃を受けている小商工人を支援する対策を準備しておかなければならない。 | |
・ | 소상공인의 세금 납부기한을 연장하여 경영 부담을 덜어드리기 위해 최선을 다하겠습니다 |
小商工人の納税期限を延長して、経営負担の軽減に最善を尽くします。 | |
・ | 소상공인은 전통적인 기술을 지키고 있습니다. |
小商工人は伝統的な技術を守っています。 | |
・ | 그들은 소상공인 협동조합에 참여하고 있습니다. |
彼らは小商工人の協同組合に参加しています。 | |
・ | 소상공인은 지역 특산품을 생산하고 있습니다. |
小商工人は地元の特産品を生産しています。 | |
・ | 그는 소상공인으로서 자신의 가게를 가지고 있습니다. |
彼は小商工人として自分の店を持っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비공인(ピコンイン) | 非公認 |
상공인(サンゴンイン) | 商工人 |
소상공인(ソサンゴンイン) | 小商工人 |
공인하다(コンインハダ) | 公認する |
공인 회계사(コンインフェゲサ) | 公認会計士 |
공인 노무사(コンインノムサ) | 社会保険労務士 |
공인 중개사(コンインチュンゲサ) | 不動産仲介業者、宅地建物取引主任者、公認仲介士 |
자타가 공인하다(チャタガ コンインハダ) | 自他共に認める |
당사자(当事者) > |
대장부(男一匹) > |
피난민(避難民) > |
유랑자(流浪人) > |
우먼(ウーマン) > |
철부지(分別のない人) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
자네들(君たち) > |
깍쟁이(ケチで利己的な人) > |
젊은 피(若い血) > |
악인(悪人) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
남자(男) > |
욕쟁이(悪口屋) > |
너(君(人)) > |
연고자(縁故者) > |
유단자(有段者) > |
별사람(変わった人) > |
학구파(勉強をよくする人) > |
어린이용(子ども用) > |
빈민(貧困層) > |
회의주의자(懷疑主義者) > |
여걸(女傑) > |
재력가(財産家) > |
약자(弱者) > |
아줌마(おばさん) > |
저희(私ども) > |
혼혈아(ハーフ) > |
보통내기(凡人) > |
권위자(権威者) > |