「お姫様」は韓国語で「공주님」という。공무원(お姫様)は、王族や貴族の女性の子供、または物語などで登場する理想的な女性を指します。日本では、しばしば優雅で高貴な存在として描かれます。
|
![]() |
「お姫様」は韓国語で「공주님」という。공무원(お姫様)は、王族や貴族の女性の子供、または物語などで登場する理想的な女性を指します。日本では、しばしば優雅で高貴な存在として描かれます。
|
・ | 공주님은 성에서 우아하게 지내고 있어요. |
お姫様はお城で優雅に過ごしています。 | |
・ | 공주님은 많은 하인들에게 둘러싸여 있어요. |
お姫様はたくさんの召使いに囲まれています。 | |
・ | 공주님은 아름다운 드레스를 입고 있습니다. |
お姫様は美しいドレスを着ています。 | |
・ | 공주님은 왕자님과 결혼하는 꿈을 꿉니다. |
お姫様は王子様と結婚することを夢見ています。 | |
・ | 공주님은 왕국을 지키기 위해 싸우기로 결심했습니다. |
お姫様は王国を守るために戦うことを決意しました。 | |
・ | 공주님은 종종 슬픈 운명을 지고 있습니다. |
お姫様はしばしば悲しい運命を背負っています。 | |
・ | 공주님은 아름다운 노래 목소리를 가지고 있습니다. |
お姫様は美しい歌声を持っています。 | |
・ | 공주님은 한 번도 평범한 생활을 한 적이 없어요. |
お姫様は一度も普通の生活を送ったことがありません。 | |
・ | 공주님은 무도회에 참석할 준비를 하고 있어요. |
お姫様は舞踏会に出席する準備をしています。 | |
・ | 공주님은 마음이 상냥해 사람들을 돕는 것을 중요하게 생각합니다. |
お姫様は心優しく、人々を助けることを大切にしています。 | |
・ | 그녀는 집에서는 공주님처럼 대우받아서 공주병이 더 심해졌어요. |
彼女は家ではお姫様のように扱われているから、お姫様病が悪化している。 | |
・ | 왕자와 공주님 |
王子様とお姫様 |
멘토(メンター) > |
사고뭉치(トラブルメイカー) > |
아주머니(おばさん) > |
조력자(助力者) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
너희(お前ら) > |
당첨자(当せん者) > |
졸장부(小心者) > |
영아(幼児) > |
민간인(民間人) > |
베테랑(ベテラン) > |
걸인(乞食) > |
후견인(後見人) > |
만민(万民) > |
동반자(同伴者) > |
골칫거리(厄介者) > |
수감자(受刑者) > |
보험자(保険者) > |
어린이용(子ども用) > |
도사(達人) > |
음성화(陰性化) > |
궤변론자(詭弁論者) > |
수상자(受賞者) > |
동자승(小僧) > |
종(下人) > |
철인(鉄人) > |
여인네(女たち) > |
술 취한 사람(酔っ払い) > |
만인(万人) > |
대장부(男一匹) > |