「お前ら」は韓国語で「너희」という。
|
・ | 너희한테 물어볼 게 있어. |
君たちに尋ねることがある。 | |
・ | 너희들의 사정은 모르는 바 아니다. |
お前たちの事情を知らないわけではない。 | |
・ | 딱 너희 둘만 입 다물면 들킬 일이 없거든. |
お前たち二人さえ口をつぐめば、ばれるはずがない。 | |
・ | 너희들 모두가 모짜르트를 감상할 수 있게 되길 바란다. |
君たちみんながモーツァルトを鑑賞できるようになってほしい。 | |
・ | 너희들을 가족이 있는 고향으로 데려다 줄게. |
お前たちを家族のいる故郷に連れて帰るよ。 | |
・ | 너희들은 현실을 몰라도 너무 모른다. |
君たちはあまりに現実を知らなすぎる。 | |
・ | 그녀와 헤어졌어? 틀림없이 너희들은 결혼할 거라고 생각했었는데. |
彼女と別れたの?てっきり、あなたたちは結婚するんだと思ってたのに。 | |
・ | 너희들 진짜 가만 안 둬 |
君たちただじゃおかないからね。 | |
・ | 너희 집안 일 내 알 바 아니야. |
あんたの家の事なんか私の知ったことじゃないわ。 | |
・ | 너희들이 짜고 나를 속였구나. |
お前らが示し合わせて俺を騙したな。 | |
・ | 나는 아무것도 해 준 것이 없는데 너희들이 이렇게 잘하니 그저 고마을 뿐이다. |
私は何もしてあげれなかったけれど、君たちがこんなに上手だからただありがたいだけだ。 | |
베테랑(ベテラン) > |
탐험가(探検家) > |
초인(超人) > |
당사자(当事者) > |
간신(奸臣) > |
재간둥이(多くの才能を持つ人) > |
당첨자(当せん者) > |
출소자(出所者) > |
수하(手下) > |
범생이(ガリ勉) > |
베지테리언(ベジタリアン) > |
토박이(土地っ子) > |
조력자(助力者) > |
벗(友) > |
털보(毛深い人) > |
행인(通行人) > |
어느 분(どの方) > |
저소득자(低所得者) > |
학구파(勉強をよくする人) > |
여장부(女丈夫) > |
난봉꾼(道楽者) > |
수집광(コレクトマニア) > |
현지인(現地人) > |
유소년(幼少年) > |
사자(死者) > |
서양인(西洋人) > |
내(私の) > |
말괄량이(おてんば) > |
애연가(愛煙家) > |
찌질이(負け犬) > |