「そっと」は韓国語で「가만」という。
|
![]() |
・ | 가만 있어! |
じっとしていろ。黙って。 | |
・ | 가만, 이게 무슨 소리지? |
待って、これ何の音だ? | |
・ | 너희들 진짜 가만 안 둬 |
君たちただじゃおかないからね。 | |
・ | 가만! 저게 누구야? |
ちょっと待って!あれ誰? | |
・ | 그 고양이는 가만히 있고 미동도 하지 않았어요. |
その猫はじっとしていて微動もしませんでした。 | |
・ | 그의 전화를 기다리니 가슴이 두근거려서 가만히 있을 수가 없다. |
彼からの電話を待っていると、胸がどきどきして落ち着かない。 | |
・ | 문제를 가만히 두면 더 커질 수 있다. |
問題をほっておいておくと、もっと大きくなることがある。 | |
・ | 아이를 혼자 밖에 가만히 두는 것은 위험하다. |
子供を一人で外にほっておくのは危険だ。 | |
・ | 그 문제는 가만히 두면 안 된다. |
その問題はほっておくべきではない。 | |
・ | 내가 가만 안 둘 거야! |
俺が許さないぞ! | |
・ | 그의 성공 이야기를 듣고 나는 가만히 안 있었다. |
彼の成功話を聞いて、私は黙ってはいられなかった。 | |
・ | 그런 부당한 요구에는 가만히 있을 수 없다. |
そんな理不尽な要求には黙ってはいられない。 | |
・ | 오해받고 있다는 걸 알고 나는 가만히 안 있을 수 없었다. |
誤解されているのを知って、私は黙ってはいられなかった。 | |
・ | 그녀가 우는 걸 보고 가만히 있을 수 없었다. |
彼女が泣いているのを見て、黙ってはいられなかった。 | |
지금쯤(今頃) > |
한데(ところで) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
딱(ぼきっと) > |
곁에(そばに) > |
처참히(むごたらしく) > |
까딱하면(ひょっとすると) > |
폭넓게(幅広く) > |
수상히(不審に) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |
단순히(単純に) > |
더부룩이(ぼうぼうと) > |
홀연(忽然と) > |
짐짓(わざと) > |
시켜서(言われて) > |
다소(多少) > |
섬찟(ひやりと) > |
조물조물(もみもみ) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
아삭아삭(さくさく) > |
늘어지게(ぐっすりと) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
의외로(意外に) > |
공공연히(公然と) > |
푸릇푸릇(青々と) > |
버둥버둥(ばたばた) > |
털썩(どっかりと) > |
드르륵(ガラガラと) > |
적(的) > |
으쓱(体がすくむさま) > |