「そっと」は韓国語で「가만」という。
|
![]() |
・ | 가만 있어! |
じっとしていろ。黙って。 | |
・ | 가만, 이게 무슨 소리지? |
待って、これ何の音だ? | |
・ | 너희들 진짜 가만 안 둬 |
君たちただじゃおかないからね。 | |
・ | 가만! 저게 누구야? |
ちょっと待って!あれ誰? | |
・ | 그 고양이는 가만히 있고 미동도 하지 않았어요. |
その猫はじっとしていて微動もしませんでした。 | |
・ | 그의 전화를 기다리니 가슴이 두근거려서 가만히 있을 수가 없다. |
彼からの電話を待っていると、胸がどきどきして落ち着かない。 | |
・ | 문제를 가만히 두면 더 커질 수 있다. |
問題をほっておいておくと、もっと大きくなることがある。 | |
・ | 아이를 혼자 밖에 가만히 두는 것은 위험하다. |
子供を一人で外にほっておくのは危険だ。 | |
・ | 그 문제는 가만히 두면 안 된다. |
その問題はほっておくべきではない。 | |
・ | 내가 가만 안 둘 거야! |
俺が許さないぞ! | |
・ | 그의 성공 이야기를 듣고 나는 가만히 안 있었다. |
彼の成功話を聞いて、私は黙ってはいられなかった。 | |
・ | 그런 부당한 요구에는 가만히 있을 수 없다. |
そんな理不尽な要求には黙ってはいられない。 | |
・ | 오해받고 있다는 걸 알고 나는 가만히 안 있을 수 없었다. |
誤解されているのを知って、私は黙ってはいられなかった。 | |
・ | 그녀가 우는 걸 보고 가만히 있을 수 없었다. |
彼女が泣いているのを見て、黙ってはいられなかった。 | |
가만(そっと) > |
지금부터(これから) > |
고작해야(せいぜい) > |
다소(多少) > |
해마다(年々) > |
유감없이(申し分なく) > |
더더구나(なおさら) > |
강력히(強力に) > |
조물조물(もみもみ) > |
아삭아삭(さくさく) > |
차마(どうしても) > |
영영(永遠に) > |
물밀듯이(ひたひたと) > |
한바탕(ひとしきり) > |
순간순간(一瞬一瞬) > |
와장창(がちゃん) > |
지금껏(今まで) > |
잘되면(うまく行けば) > |
가만히(じっと) > |
예년처럼(例年のように) > |
보기에도(見るからに) > |
마저(一つも残さず) > |
도도히(とうとうと) > |
깜박(うっかり) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
곰곰이(じっくりと) > |
딱(ちょうど) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
푹(たっぷり) > |
맹세코(誓って) > |