「そっと」は韓国語で「가만」という。
|
・ | 가만 있어! |
じっとしていろ。黙って。 | |
・ | 가만, 이게 무슨 소리지? |
待って、これ何の音だ? | |
・ | 너희들 진짜 가만 안 둬 |
君たちただじゃおかないからね。 | |
・ | 가만! 저게 누구야? |
ちょっと待って!あれ誰? | |
・ | 입질하기를 가만히 기다립니다. |
当たりがくるのをじっと待ちます。 | |
・ | 그녀는 깊은 생각에 잠기고 가만히 있었다. |
彼女は深い考えに浸りだまっていた。 | |
・ | 가만히 숨소리를 죽이고 기다렸다. |
じっと息を殺して待った。 | |
・ | 아버지는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내지 않았다. |
父はただ黙って座っているだけで何の感情も表に表さなかった。 | |
・ | 가만히 바람소리를 듣고 있었다. |
じっとしたまま、風の音を聞いていた。 | |
・ | 그는 가만히 지켜보고 있었다. |
彼はじっと見守っていた。 | |
・ | 가만히 아무 말도 하지 않았다. |
じっとしたまま、何も言わなかった。 | |
・ | 그는 가만히 새소리에 귀를 기울이고 있었다. |
彼はじっと鳥の鳴き声に耳を澄ませていた。 | |
・ | 가만히 상대의 이야기를 듣고 있었다. |
じっと相手の話を聞いていた。 | |
・ | 그는 가만히 귀를 기울이고 있었다. |
彼はじっと耳を傾けていた。 | |
슬쩍(こっそり) > |
생각하니(思うと) > |
왕창(どっさり) > |
예로부터(昔から) > |
누누이(何度も) > |
다소간(多かれ少なかれ) > |
이렇듯(このように) > |
송두리째(根こそぎ) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
두런두런(ひそひそと) > |
곰곰이(じっくりと) > |
이른바(いわば) > |
되려(かえって) > |
또렷이(はっきりと) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |
오롯이(丸ごと) > |
마땅히(当然に) > |
여러모로(いろいろな面で) > |
톡(つんと) > |
털썩(どっかりと) > |
요사이(最近) > |
오락가락(行ったり来たり) > |
고불고불(くねくね) > |
스리슬쩍(そっと) > |
늘어지게(ぐっすりと) > |
한숨에(一気に) > |
저만큼(少し離れた所に) > |
방금 전에(さっき) > |
이만저만(並大抵) > |