「見るからに」は韓国語で「보기에도」という。
|
![]() |
・ | 직장에 보기에도 굉장히 기가 센 여자가 있어요. |
職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。 | |
・ | 반질반질한 초콜릿은 보기에도 아름답다. |
つるつるのチョコレートは見た目が美しい。 | |
・ | 생선까스는 보기에도 맛있어 보입니다. |
白身魚フライは、見た目にも美味しそうに見えます。 | |
・ | 복어탕은 국물이 맑고, 보기에도 아름답습니다. |
フグ鍋は、スープの色が澄んでいて見た目も美しいです。 | |
・ | 깨알이 토핑되어 보기에도 좋습니다. |
ゴマ粒がトッピングされて、見た目も楽しめます。 | |
・ | 과일칼로 자른 과일은 보기에도 아름답습니다. |
果物ナイフでカットしたフルーツは、見た目も美しいです。 | |
・ | 이 상품은 보기에도 품질도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
この商品は見た目も品質も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 | |
・ | 이 디자인은 보기에도 기능도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
このデザインは見た目も機能も優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 | |
・ | 이 요리는 보기에도 맛도 훌륭해. 정말 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
この料理は見た目も味も素晴らしい。まさに見た目のいい餅は食べても美味しいというわけだ。 | |
・ | 상에 차려진 음식이 보기에도 맛있을 것 같습니다. |
お膳に並べられた料理が、見た目にも美味しそうです。 | |
곤히(ぐっすり) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
곁에(そばに) > |
되례(かえって) > |
마음대로(自分勝手に) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
빙그레(にっこり) > |
듬뿍듬뿍(どっさり) > |
더 이상(これ以上) > |
착실히(着実に) > |
긴가민가(曖昧で) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
오래도록(長らく) > |
차곡차곡(きちんときちんと) > |
황급히(慌てて) > |
나날이(日に日に) > |
나 홀로(私一人だけ) > |
좀처럼(なかなか) > |
후끈후끈(ぽかぽか) > |
어언간(いつの間にか) > |
늘상(いつも) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
주절주절(ぶつぶつ) > |
번거로이(煩わしく) > |
눈곱만큼도(爪のあかほども) > |
스리슬쩍(そっと) > |
번번이(度々) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
새삼스레(改めって) > |
영락없이(間違いなく) > |