「実際に」は韓国語で「실제로」という。
|
![]() |
・ | 실제로 존재하지 않는다. |
実際に存在しない。 | |
・ | 실제로 해봅시다. |
実際にやってみましょう。 | |
・ | 실제로 있었던 이야기다. |
実際にあった話だ。 | |
・ | 그가 말한 것을 실제로 들었나요? |
彼が言ったこと実際に聞いたんですか? | |
・ | 부산에서 실제로 있었던 이야기라고 합니다. |
釜山で実際にあった話だそうです。 | |
・ | 그 가수는 실제로 만나 보니 사진만큼 예쁘지는 않았다. |
その歌手は実際に会ってみたら、写真ほどきれいではなかった。 | |
・ | 직급은 직위이지만 실제로 그 사람의 업무 수행이 중요해요. |
肩書きは役職ですが、実際にはその人の働きぶりが大切です。 | |
・ | 그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다. |
あの人は言葉だけで、実際には何もしていない。 | |
・ | 중국이 실제로는 대만을 침공하진 않을 것으로 본다. |
中国は実際には台湾を侵攻しないと思う。 | |
・ | 간단할 거라고 생각하고 알기를 우습게 알았는데, 실제로는 꽤 어려웠다. |
簡単だと思って甘く見ていたが、実際はかなり難しかった。 | |
・ | 이 문제는 빙산의 일각에 불과하다. 실제로는 더 큰 문제가 숨어 있을지도 모른다. |
この問題は氷山の一角に過ぎない。実際にはもっと大きな問題が隠れているかもしれない。 | |
・ | 말이야 쉽지만 실제로 하는 건 어렵다. |
言うのは簡単だが、実際にやるのは難しい。 | |
・ | 이 시험은 땅 짚고 헤엄치기라고 생각했지만, 실제로는 어려웠다. |
このテストは朝飯前だと思っていたけど、実際は難しかった。 | |
・ | 실제로 보기를 들면, 그의 행동이 이해하기 쉬워요. |
実際に例をあげると、彼の行動が分かりやすいです。 | |
・ | 그의 일은 언뜻 보면 성공한 것처럼 보이지만 실제로는 우리를 속이고 있다. |
彼の仕事は一見すると成功しているように見えるが、実際には私たちを欺いている。 | |
・ | 그들 사이에는 불화설이 돌고 있지만, 실제로는 사이가 좋다. |
彼らの間には不仲説が流れているが、実際は仲が良い。 | |
약간(若干) > |
별(別に) > |
왜냐(なぜなら) > |
가엾이(ふびんに) > |
죽어라고(絶対に) > |
주도적으로(主導的に) > |
곁에(そばに) > |
바글바글(うようよ) > |
불쑥(出し抜けに) > |
덜(より少なく) > |
특별히(特別に) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
좀(どれだけ) > |
득달같이(間髪をいれずにすぐ) > |
아직(まだ) > |
조곤조곤(こそこそ) > |
아장아장(よちよち) > |
신속히(速やかに) > |
정녕(本当に) > |
높이(高く) > |
암튼(とにかく) > |
마냥(ひたすら) > |
한 번 더(もう一度) > |
콕콕(チクチク) > |
번쩍(ぴかっと) > |
한꺼번에(一度に) > |
완벽히(完璧に) > |
탁(すかっと) > |
왁자지껄(わいわい) > |
모름지기(すべからく) > |