「騙す」は韓国語で「속이다」という。
|
![]() |
・ | 친구를 속이다. |
友達を騙す。 | |
・ | 연령을 속이다. |
年齢を偽る。 | |
・ | 대통령은 국민을 속이고 전쟁에만 몰두했다. |
大統領は国民を欺いて戦争に走った。 | |
・ | 그 여자는 거짓말로 나를 속였다. |
あの女は嘘をついて私をだました。 | |
・ | 사기꾼에게 속지 않도록 조심하세요. |
詐欺師に騙されないように気をつけてください。 | |
・ | 범인은 아이들을 속여서 유괴했다. |
犯人は子どもを騙して誘拐した。 | |
・ | 웃으며 자기 자신이 행복하다고 속여라. |
笑って自分自身が幸せだとごまかしなさい。 | |
・ | 다른 사람들은 속일 수 있어도 자기 자신을 속일 수는 없다. |
他の人々は、だますことができても自分自身をだませない。 | |
・ | 세상에서 제일 나쁜 게 자기 자신을 속이는 거야. |
この世で一番いけないことは自分自身をだますことだ。 | |
・ | 그의 일은 언뜻 보면 성공한 것처럼 보이지만 실제로는 우리를 속이고 있다. |
彼の仕事は一見すると成功しているように見えるが、実際には私たちを欺いている。 | |
・ | 그의 책략은 많은 사람들을 속여 왔다. |
彼の策略は多くの人々を欺いてきた。 | |
・ | 그는 우리를 속이기 위해 거짓 증언을 했다. |
彼は私たちを欺くために偽の証言をした。 | |
・ | 그의 거짓된 말로 인해 우리는 속았다. |
彼の虚偽の言葉によって私たちは欺かれた。 | |
・ | 그의 계획은 우리를 속이기 위한 것이었다. |
彼の計画は私たちを欺くためのものだった。 | |
・ | 그는 자신의 신변의 안전을 지키기 위해 우리를 속였다. |
彼は自分の身の安全を守るために私たちを欺いた。 | |
・ | 그의 성실해 보이는 말은 우리를 속일 뿐이었다. |
彼の誠実そうな言葉は私たちを欺くだけだった。 | |
・ | 그의 달콤한 말은 우리를 속일 뿐만 아니라 깊은 상처를 주는 것이었다. |
彼の甘い言葉は私たちを欺くだけでなく、深く傷つけるものだった。 | |
・ | 그의 행위는 우리를 속이려는 것이었다. |
彼の行為は私たちをだまそうとするものだった。 | |
・ | 속이는 것은 신뢰를 잃는 행위입니다. |
偽ることは信頼を失う行為です。 | |
・ | 경력을 속이고 있었어요. |
経歴を偽っていました。 | |
・ | 사람을 속인 것에 양심이 찔린다. |
人を騙してしまったことに、良心が痛む。 | |
・ | 그녀는 항상 간사한 방법으로 사람들을 속인다. |
彼女はいつもずるい方法で人を騙す。 | |
・ | 지어낸 이야기로 모두를 속이다니 최악이다. |
でっち上げた話でみんなを騙すなんて最低だ。 | |
・ | 거짓말을 하고 속이다니 너는 비겁자다. |
嘘をついてだますなんておまえは卑怯者だ。 | |
・ | 무속인 집안에서 태어났다. |
巫俗の家庭に産まれた。 | |
・ | 큰며느리는 상속인에 해당하지 않아요. |
長男の嫁は相続人には該当しません。 | |
・ | 피상속인의 재산이 공평하게 상속될 수 있도록 절차가 진행되었습니다. |
被相続人の財産が公平に相続されるよう手続きが進められました。 | |
・ | 피상속인의 의지에 따라 유산이 분배되었습니다. |
被相続人の意志に基づき、遺産が分配されました。 | |
・ | 피상속인이 남긴 부동산이 상속인에게 인계되었습니다. |
被相続人が遺した不動産が相続人に引き継がれました。 | |
・ | 피상속인의 재산이 상속세 신고 대상이 되었습니다. |
被相続人の財産が相続税の申告対象となりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
못 속이다(モッソギダ) | 隠せない、騙せない |
눈을 속이다(ヌヌルソギダ) | 目をくらます、目を欺く、騙す |
나이는 못 속이다(ナイヌン モツ ソギンダ) | 年は争えない、年には勝てない |
만끽하다(満喫する) > |
카피하다(コピーする) > |
배기다(固くて痛む) > |
작열하다(灼熱する) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
종결하다(終結する) > |
헐다(壊す) > |
나풀거리다(ひらひらする) > |
다독이다(慰める) > |
대체하다(代替する) > |
근엄하다(謹厳だ) > |
거덜 내다(食い潰す) > |
초토화하다(焦土化する) > |
부활되다(復活される) > |
뀌다(ひる) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
잡아끌다(つかんでひっぱる) > |
처벌받다(罰せられる) > |
변신하다(変身する) > |
속삭이다(ささやく) > |
일탈하다(逸脱する) > |
분쟁하다(紛争する) > |
기다래지다(長くなる) > |
적발되다(摘発される) > |
심다(植える) > |
나오다(出てくる) > |
찍히다(押される) > |
흘러나가다(流れ出る) > |
지지다(煮詰める) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |