「置く」は韓国語で「놓다」という。
|
・ | 책은 책상 위에 놓습니다. |
本は机の上に置きます。 | |
・ | 여기에다 놓으세요. |
ここに置いてください。 | |
・ | 쓰레기통을 문 옆에 놓았다. |
ゴミ箱をドアの横に置いた。 | |
・ | 물병을 가방 옆에 놓았다. |
水筒をバッグの横に置いた。 | |
・ | 피규어를 컴퓨터 옆에 놓았다. |
フィギュアをパソコンの横に置いた。 | |
・ | 리모컨을 텔레비전 옆에 놓았다. |
リモコンをテレビの横に置いた。 | |
・ | 스마트폰을 노트 옆에 놓았다. |
スマホをノートの横に置いた。 | |
・ | 슬리퍼를 침대 옆에 놓았다. |
スリッパをベッドの横に置いた。 | |
・ | 카메라를 선반 옆에 놓았다. |
カメラを棚の横に置いた。 | |
・ | 쿠션을 소파 옆에 놓았다. |
クッションをソファの横に置いた。 | |
・ | 배낭을 책상 옆에 놓았다. |
リュックを机の横に置いた。 | |
・ | 배낭을 책상 옆에 놓았다. |
リュックを机の横に置いた。 | |
・ | 손전등을 침대 옆에 놓았다. |
懐中電灯をベッドの横に置いた。 | |
・ | 이어폰을 스마트폰 옆에 놓았다. |
イヤホンをスマホの横に置いた。 | |
・ | 책을 베개 옆에 놓았다. |
本を枕の横に置いた。 | |
・ | 꽃다발을 선물 옆에 놓았다. |
花束をプレゼントの横に置いた。 | |
・ | 주스를 컵 옆에 놓았다. |
ジュースをカップの横に置いた。 | |
・ | 황금빛 낙엽이 길을 수놓고 있습니다. |
黄金色の落ち葉が道を彩っております。 | |
・ | 무지갯빛 그라데이션이 하늘을 아름답게 수놓고 있습니다. |
虹色のグラデーションが空を美しく彩っています。 | |
・ | 이불장에 제습제를 놓아 습기 대책을 하고 있습니다. |
押入れに除湿剤を置いて湿気対策をしています。 | |
・ | 골프공을 카트에 놓아둘게요. |
ゴルフボールをカートに置いておきます。 | |
・ | 신인왕 자리를 놓고 치열한 경쟁이 벌어지고 있습니다. |
新人王の座を巡って激しい競争が繰り広げられています。 | |
・ | 인기 강사 영입을 놓고 학원 간 쟁탈전이 치열해지고 있습니다. |
人気講師の獲得を巡って予備校間の争奪戦が激しくなっています。 | |
・ | 식탁 위에 과일 바구니를 올려놓았습니다. |
食卓の上にフルーツバスケットを置いています。 | |
・ | 식탁에 양초를 놓아 로맨틱한 분위기로 만들었습니다. |
食卓にキャンドルを置いて、ロマンチックな雰囲気にしました。 | |
・ | 김치는 한국인의 식탁에서 빼놓을 수 없는 음식이다. |
キムチは韓国人の食卓に欠かせない食べ物です。 | |
・ | 언제든지 먹을 수 있도록 음식을 식탁 위에 놓아 두었다. |
いつでも食べられるように食べ物を食卓の上に置いておいた。 | |
해부되다(解剖される) > |
염색하다(染める) > |
단련하다(鍛える) > |
검토되다(検討する) > |
버릇되다(癖になる) > |
음해하다(密かに害する) > |
인쇄하다(印刷する) > |
옥신각신하다(ああだこうだとする) > |
공표하다(公表する) > |
관하다(関する) > |
호명되다(呼ばれる) > |
물오르다(絶頂だ) > |
돌아들다(戻る) > |
마음먹다(決心する) > |
생방송하다(生放送する) > |
위압하다(威圧する) > |
편제되다(編制される) > |
으쓱하다(窄める) > |
벌채하다(伐採する) > |
시험하다(テストする) > |
도용하다(盗用する) > |
발발되다(勃発する) > |
걷히다(晴れる) > |
습득하다(習得する) > |
장치하다(仕掛ける) > |
즈음하다(際する) > |
나뉘다(分けられる) > |
자필하다(自筆する) > |
멸종되다(絶滅される) > |
구출하다(救出する) > |