「置く」は韓国語で「놓다」という。
|
![]() |
・ | 책은 책상 위에 놓습니다. |
本は机の上に置きます。 | |
・ | 여기에다 놓으세요. |
ここに置いてください。 | |
・ | 쓰레기통을 문 옆에 놓았다. |
ゴミ箱をドアの横に置いた。 | |
・ | 물병을 가방 옆에 놓았다. |
水筒をバッグの横に置いた。 | |
・ | 피규어를 컴퓨터 옆에 놓았다. |
フィギュアをパソコンの横に置いた。 | |
・ | 리모컨을 텔레비전 옆에 놓았다. |
リモコンをテレビの横に置いた。 | |
・ | 스마트폰을 노트 옆에 놓았다. |
スマホをノートの横に置いた。 | |
・ | 슬리퍼를 침대 옆에 놓았다. |
スリッパをベッドの横に置いた。 | |
・ | 카메라를 선반 옆에 놓았다. |
カメラを棚の横に置いた。 | |
・ | 쿠션을 소파 옆에 놓았다. |
クッションをソファの横に置いた。 | |
・ | 배낭을 책상 옆에 놓았다. |
リュックを机の横に置いた。 | |
・ | 배낭을 책상 옆에 놓았다. |
リュックを机の横に置いた。 | |
・ | 손전등을 침대 옆에 놓았다. |
懐中電灯をベッドの横に置いた。 | |
・ | 이어폰을 스마트폰 옆에 놓았다. |
イヤホンをスマホの横に置いた。 | |
・ | 책을 베개 옆에 놓았다. |
本を枕の横に置いた。 | |
・ | 꽃다발을 선물 옆에 놓았다. |
花束をプレゼントの横に置いた。 | |
・ | 주스를 컵 옆에 놓았다. |
ジュースをカップの横に置いた。 | |
・ | 여행 가기 전에 옷을 다림질해 놓았어요. |
旅行に行く前に服にアイロンをかけておきました。 | |
・ | 막역한 친구에게 모든 비밀을 털어놓았다. |
親しい友達にすべての秘密を打ち明けた。 | |
・ | 씽크대에 식기건조대를 놓았다. |
シンク台に食器乾燥機を置いた。 | |
・ | 휴대폰 받침대를 책상 위에 놓았다. |
スマホのスタンドを机の上に置いた。 | |
・ | 책을 올려놓을 받침대를 샀다. |
本を置く台を買った。 | |
・ | 그는 백의종군하여 명예를 내려놓았다. |
彼は白衣従軍して名誉を捨てた。 | |
・ | 감독은 선수들을 적재적소에 놓아 팀의 전력을 최대한 발휘할 수 있도록 했다. |
監督は選手を適材適所に配置してチーム力を上げた。 | |
・ | 파지를 모아서 재활용에 내놓았다. |
破紙を集めてリサイクルに出す。 | |
・ | 숟갈을 테이블에 놓아 주세요. |
スプーンをテーブルに置いてください。 | |
・ | 그의 루킹 삼진이 경기를 바꿔 놓았습니다。 |
彼の見逃し三振が試合の流れを変えました。 | |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
점재하다(点在する) > |
품절하다(品切れする) > |
지체하다(遅れる) > |
새어 나오다(漏れる) > |
교환되다(交換される) > |
작아지다(小さくなる) > |
뛰놀다(飛び回って遊ぶ) > |
추진되다(推進される) > |
이르다(及ぶ) > |
신축하다(新築する) > |
강화하다(強化する) > |
거덜 나다(潰れる) > |
구경하다(見物する) > |
매장하다(埋葬する) > |
저물다(暮れる) > |
살아오다(暮らしてくる) > |
낙제하다(落第する) > |
고무되다(鼓舞される) > |
침묵하다(沈黙する) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
허가받다(許可を得る) > |
해열되다(解熱される) > |
코하다(ねんねんする) > |
살판나다(楽しく暮らせる) > |
소생하다(蘇る) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
하고 있다(している) > |
촉구하다(促す) > |
터져 나오다(沸き上がる) > |