「置く」は韓国語で「놓다」という。
|
・ | 책은 책상 위에 놓습니다. |
本は机の上に置きます。 | |
・ | 여기에다 놓으세요. |
ここに置いてください。 | |
・ | 쓰레기통을 문 옆에 놓았다. |
ゴミ箱をドアの横に置いた。 | |
・ | 물병을 가방 옆에 놓았다. |
水筒をバッグの横に置いた。 | |
・ | 피규어를 컴퓨터 옆에 놓았다. |
フィギュアをパソコンの横に置いた。 | |
・ | 리모컨을 텔레비전 옆에 놓았다. |
リモコンをテレビの横に置いた。 | |
・ | 스마트폰을 노트 옆에 놓았다. |
スマホをノートの横に置いた。 | |
・ | 슬리퍼를 침대 옆에 놓았다. |
スリッパをベッドの横に置いた。 | |
・ | 카메라를 선반 옆에 놓았다. |
カメラを棚の横に置いた。 | |
・ | 쿠션을 소파 옆에 놓았다. |
クッションをソファの横に置いた。 | |
・ | 배낭을 책상 옆에 놓았다. |
リュックを机の横に置いた。 | |
・ | 배낭을 책상 옆에 놓았다. |
リュックを机の横に置いた。 | |
・ | 손전등을 침대 옆에 놓았다. |
懐中電灯をベッドの横に置いた。 | |
・ | 이어폰을 스마트폰 옆에 놓았다. |
イヤホンをスマホの横に置いた。 | |
・ | 책을 베개 옆에 놓았다. |
本を枕の横に置いた。 | |
・ | 꽃다발을 선물 옆에 놓았다. |
花束をプレゼントの横に置いた。 | |
・ | 주스를 컵 옆에 놓았다. |
ジュースをカップの横に置いた。 | |
・ | 골고루 나눠놓을게요. |
まんべんなく掃除をしました。 | |
・ | 전분을 사용한 요리는 가정 요리에 빼놓을 수 없다. |
デンプンを使った料理は、家庭料理に欠かせません。 | |
・ | 전분은 요리를 걸쭉하게 할 때 빼놓을 수 없다. |
澱粉は料理のとろみづけに欠かせない。 | |
・ | 트레이에 음료를 놓았습니다. |
トレイに飲み物を置きました。 | |
・ | 냄비잡이는 주방에서 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
鍋つかみはキッチンで欠かせないアイテムです。 | |
・ | 자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동 수단이다. |
自動車は、生活に欠かせない移動手段である。 | |
・ | 등산로는 산에 오르는데 있어 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
登山道は、山に登るうえで欠かせない存在です。 | |
・ | 여름에는 민소매를 빼놓을 수 없어요. |
夏には、タンクトップが欠かせません。 | |
・ | 후드티는 캐주얼한 패션에 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
パーカーは、カジュアルなファッションに欠かせないアイテムです。 | |
・ | 개미집 앞에 과자를 놓았더니 바로 개미가 모였어요. |
アリの巣の前にお菓子を置いたら、すぐにアリが集まりました。 | |
개척하다(開拓する) > |
놀래다(驚かす) > |
그리다(描く) > |
잘라지다(切られる) > |
대조되다(対照される) > |
경탄하다(驚嘆する) > |
표결하다(票決する) > |
쪼들리다(窮する) > |
헤치다(かき分ける) > |
칭찬하다(褒める) > |
설치다(暴れる) > |
복되다(幸福で楽しい) > |
연구하다(研究する) > |
기인하다(起因する) > |
내다(出す) > |
질문하다(質問する) > |
게워내다(吐き出す) > |
잔소리하다(小言を言う) > |
자동화하다(自動化する) > |
좀먹다(蝕む) > |
보듬다(胸にかき抱く) > |
바치다(捧げる) > |
존중되다(尊重される) > |
동결되다(凍結される) > |
생식하다(生息する) > |
주워담다(拾い入れる) > |
몰아오다(押し寄せて来る) > |
상종하다(付き合う) > |
바꾸다(変える) > |
한탄하다(嘆く) > |