「載せる」は韓国語で「얹다」という。
|
![]() |
・ | 꽃병을 책상 위에 얹다. |
花瓶を机の上に載せる。 | |
・ | 가슴에 손을 얹다. |
胸に手を当てる。 | |
・ | 그는 가슴에 손을 얹고, 모든 사실을 밝혀야 한다. |
彼は良心に照らして、すべての事実を明らかにすべきだ。 | |
・ | 가슴에 손을 얹고, 아무것도 숨기지 않고 이야기할 것이다. |
良心に照らして、何も隠すことなく話すつもりだ。 | |
・ | 가슴에 손을 얹고, 내 행동이 잘못됐다고 인정해야 한다. |
良心に照らして、私の行動が間違っていたと認めるべきだ。 | |
・ | 가슴에 손을 얹고, 올바른 행동을 해야 한다고 생각해. |
良心に照らして、正しい行いをするべきだと思う。 | |
・ | 가슴에 손을 얹고 판단하다. |
自分の良心に照らして判断する。 | |
・ | 가슴에 손을 얹어 생각해도 조금도 부끄러운 점이 없어. |
自分の良心に照らしてみて、少しも恥ずかしいところがない。 | |
・ | 가슴에 손을 얹고 말해봐. |
自分の良心に照らして言いなさい。 | |
・ | 그의 한 마디가 찬물을 끼얹은 듯이 모두가 조용해졌다. |
彼の一言が水を差したように、みんなが黙り込んでしまった。 | |
・ | 그는 일부러 찬물을 끼얹은 듯한 발언을 했다. |
彼はわざと水を差すような発言をした。 | |
・ | 누군가 찬물을 끼얹는 듯한 말을 해서 기분이 망가졌다. |
誰かが水を差すようなことを言って、気分が台無しになった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
끼얹다(キオンタ) | 振りまく、振り掛ける、あびせる |
찬물을 끼얹다(チャンムルルッキオンッタ) | 水を差す、台無しにする、雰囲気をぶち壊す |
갸웃하다(かしげる) > |
방출하다(放出する) > |
내리꽂다(突き刺す) > |
따라붙다(追いつく) > |
아부하다(おべっかを使う) > |
알아채다(気付く) > |
할애되다(割かれる) > |
집도하다(執刀する) > |
상설하다(常設する) > |
봉쇄하다(封鎖する) > |
노망나다(ボケる) > |
통합되다(総合される) > |
고안되다(考案される) > |
산란해지다(気が散る) > |
두근거리다(どきどきする) > |
제일가다(一番だ) > |
과대시하다(過大視する) > |
견인하다(牽引する) > |
미달되다(達しない) > |
환해지다(明るくなる) > |
응축하다(凝縮する) > |
불어넣다(吹き込む) > |
얹다(載せる) > |
입질하다(当たりがくる) > |
고전하다(苦戦する) > |
짜다(編む) > |
가로젓다(横に振る) > |
뜨다(汲む) > |
귀항하다(帰航する) > |
증정하다(贈呈する) > |