・ | 형제가 집 안에서 TV 채널로 언쟁했어요. |
兄弟が家の中でテレビのチャンネルで言い争いました。 | |
・ | 커플이 쇼핑 중에 예산 문제로 언쟁했어요. |
カップルが買い物中に予算のことで言い争いました。 | |
・ | 친구들이 최근에 일어난 일로 언쟁하고 있어요. |
友人たちが最近の出来事で言い争いをしています。 | |
・ | 동료가 점심시간 중에 휴가 일정으로 언쟁하고 있어요. |
同僚が昼休み中に休暇の日程で言い争っています。 | |
・ | 형제가 집 거실에서 텔레비전 소리로 언쟁하고 있습니다. |
兄弟が家のリビングルームでテレビの音量で言い争っています。 | |
・ | 승객끼리의 언쟁으로 버스가 한때 멈췄다. |
乗客同士の言い争いで、バスが一時ストップした。 | |
・ | 결코 우둔한 인간과는 언쟁을 해서는 안 된다. |
決して愚かな人間と言い争いしてはいけない。 | |
・ | 동료가 사무실에서 의견 차이로 언쟁하고 있습니다. |
同僚がオフィスで意見の相違で言い争っています。 | |
・ | 커플이 차 안에서 언쟁을 하고 있습니다. |
カップルが車の中で言い争いをしています。 | |
・ | 이웃끼리 도로에서 언쟁을 하고 있어요. |
隣人同士が道路で言い争いをしています。 | |
・ | 부부가 레스토랑에서 언쟁을 하고 있어요. |
夫婦がレストランで口論しています。 | |
・ | 동료들이 회의실에서 격렬한 언쟁을 하고 있어요. |
同僚たちが会議室で激しい言い争いをしています。 | |
・ | 형제자매들 사이에 언쟁이 벌어졌어요. |
兄弟姉妹の間で言い争いが起きました。 | |
・ | 교수님과 언쟁을 높여 싸웠다. |
教授と口論をして戦った。 | |
・ | 팀원들이 프로젝트 일정에 대해 언쟁을 벌였다. |
チームのメンバーがプロジェクトのスケジュールについて言い争った。 | |
모방하다(真似る) > |
산재하다(散在する) > |
비나이다(お祈り申し上げます) > |
대접하다(もてなす) > |
많아지다(増える) > |
보정하다(補正する) > |
곯다(空かす) > |
아쉬워하다(物足りなく思う) > |
반환하다(返す) > |
공통되다(共通される) > |
묵인하다(黙認する) > |
비틀다(ねじ曲げる) > |
기각되다(棄却される) > |
표시되다(表示される) > |
거쳐가다(寄っていく) > |
구축하다(築く) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
서성거리다(うろうろする) > |
강권하다(強権する) > |
재촉하다(せき立てる) > |
깨트리다(破る) > |
추가되다(追加される) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
낙찰하다(落札する) > |
쇠퇴하다(衰退する) > |
삐대다(居座りして迷惑かける) > |
길들이다(飼い慣らす) > |
가열되다(加熱される) > |
예단하다(予断する) > |
총출동하다(総出動する) > |