「口論」は韓国語で「언쟁」という。
|
![]() |
・ | 교수님과 언쟁을 높여 싸웠다. |
教授と口論をして戦った。 | |
・ | 형제자매들 사이에 언쟁이 벌어졌어요. |
兄弟姉妹の間で言い争いが起きました。 | |
・ | 동료들이 회의실에서 격렬한 언쟁을 하고 있어요. |
同僚たちが会議室で激しい言い争いをしています。 | |
・ | 부부가 레스토랑에서 언쟁을 하고 있어요. |
夫婦がレストランで口論しています。 | |
・ | 이웃끼리 도로에서 언쟁을 하고 있어요. |
隣人同士が道路で言い争いをしています。 | |
・ | 커플이 차 안에서 언쟁을 하고 있습니다. |
カップルが車の中で言い争いをしています。 | |
・ | 동료가 사무실에서 의견 차이로 언쟁하고 있습니다. |
同僚がオフィスで意見の相違で言い争っています。 | |
・ | 승객끼리의 언쟁으로 버스가 한때 멈췄다. |
乗客同士の言い争いで、バスが一時ストップした。 | |
・ | 결코 우둔한 인간과는 언쟁을 해서는 안 된다. |
決して愚かな人間と言い争いしてはいけない。 | |
・ | 형제가 집 거실에서 텔레비전 소리로 언쟁하고 있습니다. |
兄弟が家のリビングルームでテレビの音量で言い争っています。 | |
・ | 동료가 점심시간 중에 휴가 일정으로 언쟁하고 있어요. |
同僚が昼休み中に休暇の日程で言い争っています。 | |
・ | 친구들이 최근에 일어난 일로 언쟁하고 있어요. |
友人たちが最近の出来事で言い争いをしています。 | |
・ | 커플이 쇼핑 중에 예산 문제로 언쟁했어요. |
カップルが買い物中に予算のことで言い争いました。 | |
・ | 형제가 집 안에서 TV 채널로 언쟁했어요. |
兄弟が家の中でテレビのチャンネルで言い争いました。 | |
・ | 팀원들이 프로젝트 일정에 대해 언쟁을 벌였다. |
チームのメンバーがプロジェクトのスケジュールについて言い争った。 | |
・ | 팀원들이 회의실에서 예산 배분에 대해 언쟁을 벌였다. |
チームのメンバーが会議室で予算配分について言い争った。 | |
・ | 동료가 사무실에서 휴식 시간에 대해 언쟁을 벌이고 있었다. |
同僚がオフィスで休憩時間について言い争っていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
언쟁하다(オンジェンハダ) | 言い争う、口論する、口げんかする |
언쟁을 벌이다(オンジェンウル ボリダ) | 言い争う、口論を繰り広げる |
최신 뉴스(最新ニュース) > |
녹지(緑地) > |
만약(万が一) > |
지진 속보(地震速報) > |
무용론(無用論) > |
외할머니(母方の祖母) > |
오디(桑の実) > |
맏아들(長男) > |
낚시꾼(釣り人) > |
안줏거리(おつまみ) > |
겉모양(見た目) > |
전후좌우(前後左右) > |
명의(名医) > |
이슬(露) > |
터울(兄弟の歳の差) > |
우량(優良) > |
숲길(林道) > |
제해권(制海権) > |
철분(鉄分) > |
위장(偽装) > |
독창성(独創性) > |
감세(減税) > |
고뇌(苦悩) > |
인공위성(人工衛星) > |
원한(恨み) > |
곡괭이(つるはし) > |
노래방(カラオケ) > |
젓갈(塩辛) > |
나날(日々) > |
은폐(隠蔽) > |