「熟睡」は韓国語で「단잠」という。
|
![]() |
・ | 단잠을 깨워서 죄송합니다. |
熟睡しているところを起こして申し訳ありません。 | |
・ | 단잠 한 번 자는 것이 소원입니다. |
熟睡を1度取ることが願いです。 | |
・ | 일이 바빴기 때문에 침실에 들어가자마자 단잠에 빠졌다. |
仕事で忙しかったので、寝室に入るとすぐに熟睡にふけた。 | |
・ | 침대에 누운 순간 단잠에 빠져버렸다. |
ベッドに入った瞬間、熟睡にふけてしまった。 | |
・ | 너무 피곤해서 침실에 들어가자마자 단잠에 빠져버렸다. |
疲れ果てて、寝室に入るとすぐに熟睡にふけてしまった。 | |
・ | 하루 종일 놀고 나서 아이들은 단잠에 빠졌다. |
一日中遊んだ後、子供たちは熟睡にふけていた。 | |
・ | 일이 끝난 후 바로 단잠에 빠졌다. |
仕事が終わった後、すぐに熟睡にふけていた。 | |
・ | 방이 조용하고 편안해서 단잠에 빠질 수 있었다. |
部屋が静かで快適なので、熟睡にふけることができた。 | |
・ | 피곤해서 단잠에 빠져 일어났을 때는 이미 낮이었다. |
疲れていたので、熟睡にふけて目覚めたときには昼になっていた。 | |
・ | 이 침대는 너무 편안해서 단잠에 빠질 수 있었다. |
このベッドはとても快適で、熟睡にふけることができた。 | |
・ | 너무 피곤해서 단잠에 빠져 아침까지 일어나지 않았다. |
あまりにも疲れて、熟睡にふけて朝まで起きなかった。 | |
・ | 오늘은 피곤해서 단잠에 빠져버렸다. |
今日は疲れ果てて、熟睡にふけてしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
단잠에 빠지다(タンジャメ パジダ) | 熟睡にふける、深い眠りにおちる |
장사진(長蛇の列) > |
추락(墜落) > |
해빙기(解氷期) > |
허위(虚偽) > |
싸움(喧嘩) > |
영감(老夫婦の妻が夫を呼ぶときの尊敬.. > |
고용자(雇用者) > |
빈틈(隙間) > |
몸빼(モンペ) > |
비명(悲鳴) > |
정수기(浄水器) > |
낙천주의자(オプティミスト) > |
행정(行政) > |
통째(丸ごと) > |
무한리필(食べ放題) > |
피자(ピザ) > |
영문(英文) > |
졸음운전(居眠り運転) > |
기록적(記録的) > |
신흥(新興) > |
민선(民選) > |
망망대해(茫々たる大海) > |
재외 공관(在外公館) > |
오라버님(お兄様) > |
환멸(幻滅) > |
주간 예보(週間予報) > |
뒷수습하다(後始末) > |
좌약(座薬) > |
감칠맛(うま味) > |
경청(まともに聞く) > |