「盜難品」は韓国語で「도난품」という。
|
・ | 도난품이 경찰에 의해 몰수되었다. |
盗難品が警察によって没収された。 | |
・ | 도난품이 발견되었다. |
盗難品が発見された。 | |
・ | 도난품이 경찰에 신고되었다. |
盗難品が警察に届けられた。 | |
・ | 도난품의 반환을 요구하다. |
盗難品の返還を求める。 | |
・ | 도난품으로 보고되었다. |
盗難品として報告された。 | |
・ | 도난품의 증거를 제출하다. |
盗難品の証拠を提出する。 | |
・ | 도난품 수색이 계속되고 있다. |
盗難品の捜索が続いている。 | |
・ | 도난품을 찾을 수 있어서 다행이야. |
盗難品が見つかってよかった。 | |
・ | 도난품이 보관되어 있다. |
盗難品が保管されている。 | |
・ | 도난품 목록을 작성하다. |
盗難品の一覧を作成する。 | |
・ | 도난품 출처를 조사하다. |
盗難品の出所を調べる。 | |
・ | 도난품이 증거로 제출되었다. |
盗難品が証拠として提出された。 | |
・ | 도난품을 찾을 수 없었다. |
盗難品が見つからなかった。 | |
・ | 도난품 소재가 불분명하다. |
盗難品の所在が不明だ。 | |
・ | 도난품이 발견되기까지 시간이 걸렸다. |
盗難品が発見されるまで時間がかかった。 | |
・ | 도난품 조사가 이루어지고 있다. |
盗難品の調査が行われている。 | |
・ | 도난품이 다시 도난당하는 일이 없도록 한다. |
盗難品が再び盗まれることがないようにする。 | |
・ | 도난품이 부정하게 거래되었다. |
盗難品が不正に取引された。 | |
・ | 도난품 소유자에게 연락을 취하다. |
盗難品の所有者に連絡を取る。 | |
・ | 도난품이 경찰에 인도되었다. |
盗難品が警察に引き渡された。 | |
・ | 고물이 도난품인 경우, 고물상은 피해자에게 무상으로 반환해야 하는 경우가 있습니다. |
古物が盗品であったときは、古物商は被害者に無償で返還しなければならない場合があります。 | |
・ | 도난품이 반환되었지만 상태가 나빴다. |
盗難品が返却されたが状態が悪かった。 | |
・ | 도난품의 반환을 희망하다. |
盗難品の返却を希望する。 | |
・ | 사들인 고물이 도난품이었다. |
買い取った古物が盗難品だった。 |
기소유예(起訴猶予) > |
추징금(追徴金) > |
상해를 입다(傷害を負う) > |
출두(出頭) > |
강간(レイプ) > |
순찰하다(パトロールする) > |
인종 차별(人種差別) > |
깡패(ヤクザ) > |
용의자(容疑者) > |
수감하다(収監する) > |
뇌물(賄賂) > |
일본 대사관(日本大使館) > |
쫓다(追う) > |
사인(死因) > |
정보 유출(情報流出) > |
날치기(ひったくり) > |
절도범(窃盗犯) > |
강제 동행(強制同行) > |
밀항하다(密航する) > |
상습 절도범(窃盗常習犯) > |
공개 수배(公開手配) > |
추적하다(追跡する) > |
교통사고(交通事故) > |
붙잡다(掴む) > |
사칭(詐称) > |
강간 미수(強姦未遂) > |
유혈 사태(暴動) > |
조서(調書) > |
협박(脅迫) > |
들치기(万引き) > |