「古物」は韓国語で「고물」という。
|
![]() |
・ | 고물이 되다. |
ガタが来る。 | |
・ | 국내에서 산 고물을 국외로 수출해서 팔다. |
国内で買った古物を国外に輸出して売る。 | |
・ | 고물을 매매하기 위해서는 고물 영업 허가가 필요합니다. |
古物を売買するには、古物営業の許可が必要です。 | |
・ | 사들인 고물이 도난품이었다. |
買い取った古物が盗難品だった。 | |
・ | 고물 수거 업자가 돌아다녔어. |
廃品回収業者が回ってきた。 | |
・ | 고물상에서만 구할 수 있는 물건이 있어요. |
古物商でしか手に入らない品物があります。 | |
・ | 고물상에서 진귀한 물건을 발견했어요. |
古物商で掘り出し物を見つけました。 | |
・ | 고물이 도난품인 경우, 고물상은 피해자에게 무상으로 반환해야 하는 경우가 있습니다. |
古物が盗品であったときは、古物商は被害者に無償で返還しなければならない場合があります。 | |
・ | 고물상이란 고물을 매매하거나 교환하거나 하는 개인이나 법인을 말한다. |
古物商とは、古物を売買したり、交換したりする個人や法人のことをいう。 | |
・ | 지자체는 불법 광고물을 소탕하기 위한 순찰을 시작했습니다. |
自治体は違法な広告物を掃討するためのパトロールを開始いたしました。 | |
・ | 장물을 판매했다는 의심을 받아 고물상도 압수 수색에 들어갔다. |
盗品を販売していたという疑いをかけられ、古物商にも家宅捜索が入った。 | |
・ | 고물가로 우리 생활이 큰 영향을 받고 있어요. |
物価高で私たちの生活が大きな影響を受けています。 | |
・ | 고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다. |
物価高の時代に、月給を除いて、すべて上がる。 | |
・ | 고금리와 함께 고물가, 고환율의 3고로 경제에 적신호가 켜졌다. |
物価とともに金利、 為替も上昇する3高で 経済に赤信号が灯っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고물상(コムルッサン) | 古物商、古道具屋、スクラップ屋 |
고물차(コムルチャ) | ポンコツ車 |
고물가(コムルッカ) | 物価高 |
떡고물이 떨어지다(トッコムリ トロジダ) | 利益を得る、おこぼれにあずかる |
당도(糖度) > |
일당(日当) > |
기절(気絶) > |
더운밥(温かい飯) > |
램프(ランプ) > |
절망적(絶望的) > |
해꼬지(他人を害しようとすること) > |
정보 검색(情報検索) > |
교제비(交際費) > |
귀추(成り行き) > |
입시 공부(受験勉強) > |
벚나무(桜木) > |
단속(取り締まり) > |
2세(二世) > |
끼리끼리(仲間同士) > |
레이스(レース) > |
이면 합의(裏合意) > |
곤혹(困惑) > |
꼬리표(荷札) > |
두(頭) > |
자유분방(自由奔放) > |
생활용수(生活用水) > |
신분(身分) > |
신탁(信託) > |
세입자(借家人) > |
반목(反目) > |
화장솜(化粧コットン) > |
대약진(大躍進) > |
부여(付与) > |
부티(豊かなように見える様子) > |