「古物」は韓国語で「고물」という。
|
・ | 고물이 되다. |
ガタが来る。 | |
・ | 국내에서 산 고물을 국외로 수출해서 팔다. |
国内で買った古物を国外に輸出して売る。 | |
・ | 고물을 매매하기 위해서는 고물 영업 허가가 필요합니다. |
古物を売買するには、古物営業の許可が必要です。 | |
・ | 사들인 고물이 도난품이었다. |
買い取った古物が盗難品だった。 | |
・ | 고물상에서만 구할 수 있는 물건이 있어요. |
古物商でしか手に入らない品物があります。 | |
・ | 고물상에서 진귀한 물건을 발견했어요. |
古物商で掘り出し物を見つけました。 | |
・ | 고물이 도난품인 경우, 고물상은 피해자에게 무상으로 반환해야 하는 경우가 있습니다. |
古物が盗品であったときは、古物商は被害者に無償で返還しなければならない場合があります。 | |
・ | 고물상이란 고물을 매매하거나 교환하거나 하는 개인이나 법인을 말한다. |
古物商とは、古物を売買したり、交換したりする個人や法人のことをいう。 | |
・ | 지자체는 불법 광고물을 소탕하기 위한 순찰을 시작했습니다. |
自治体は違法な広告物を掃討するためのパトロールを開始いたしました。 | |
・ | 장물을 판매했다는 의심을 받아 고물상도 압수 수색에 들어갔다. |
盗品を販売していたという疑いをかけられ、古物商にも家宅捜索が入った。 | |
・ | 고물가로 우리 생활이 큰 영향을 받고 있어요. |
物価高で私たちの生活が大きな影響を受けています。 | |
・ | 고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다. |
物価高の時代に、月給を除いて、すべて上がる。 | |
・ | 고금리와 함께 고물가, 고환율의 3고로 경제에 적신호가 켜졌다. |
物価とともに金利、 為替も上昇する3高で 経済に赤信号が灯っている。 | |
・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고물가(コムルッカ) | 物価高 |
고물상(コムルッサン) | 古物商、古道具屋、スクラップ屋 |
고물차(コムルチャ) | ポンコツ車 |
떡고물이 떨어지다(トッコムリ トロジダ) | 利益を得る、おこぼれにあずかる |
소라(サザエ) > |
면전(面前) > |
골조(骨組) > |
꾸지람(お叱り) > |
상추(サンチュ) > |
산후(産後) > |
목제(木製) > |
북(北) > |
천문학적(天文学的) > |
사리사욕(私利私欲) > |
정쟁(政争) > |
본부인(本妻) > |
까짓것(それしきのこと) > |
맹목적(盲目的) > |
목례(目礼) > |
악질적(悪質だ) > |
보호 장치(保護装置) > |
기계 번역(機械翻訳) > |
가정법(仮定法) > |
수위(水位) > |
시부모(義両親) > |
주식(主食) > |
팔굽혀펴기(腕立て伏せ) > |
자주색(赤紫色) > |
배증(倍増) > |
조정(朝廷) > |
낯(顔面) > |
매점(売店) > |
훈(訓) > |
목공예(木工芸) > |