「古物」は韓国語で「고물」という。
|
![]() |
・ | 고물이 되다. |
ガタが来る。 | |
・ | 국내에서 산 고물을 국외로 수출해서 팔다. |
国内で買った古物を国外に輸出して売る。 | |
・ | 고물을 매매하기 위해서는 고물 영업 허가가 필요합니다. |
古物を売買するには、古物営業の許可が必要です。 | |
・ | 사들인 고물이 도난품이었다. |
買い取った古物が盗難品だった。 | |
・ | 고물상에서만 구할 수 있는 물건이 있어요. |
古物商でしか手に入らない品物があります。 | |
・ | 고물상에서 진귀한 물건을 발견했어요. |
古物商で掘り出し物を見つけました。 | |
・ | 고물이 도난품인 경우, 고물상은 피해자에게 무상으로 반환해야 하는 경우가 있습니다. |
古物が盗品であったときは、古物商は被害者に無償で返還しなければならない場合があります。 | |
・ | 고물상이란 고물을 매매하거나 교환하거나 하는 개인이나 법인을 말한다. |
古物商とは、古物を売買したり、交換したりする個人や法人のことをいう。 | |
・ | 지자체는 불법 광고물을 소탕하기 위한 순찰을 시작했습니다. |
自治体は違法な広告物を掃討するためのパトロールを開始いたしました。 | |
・ | 장물을 판매했다는 의심을 받아 고물상도 압수 수색에 들어갔다. |
盗品を販売していたという疑いをかけられ、古物商にも家宅捜索が入った。 | |
・ | 고물가로 우리 생활이 큰 영향을 받고 있어요. |
物価高で私たちの生活が大きな影響を受けています。 | |
・ | 고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다. |
物価高の時代に、月給を除いて、すべて上がる。 | |
・ | 고금리와 함께 고물가, 고환율의 3고로 경제에 적신호가 켜졌다. |
物価とともに金利、 為替も上昇する3高で 経済に赤信号が灯っている。 | |
・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고물가(コムルッカ) | 物価高 |
고물차(コムルチャ) | ポンコツ車 |
고물상(コムルッサン) | 古物商、古道具屋、スクラップ屋 |
떡고물이 떨어지다(トッコムリ トロジダ) | 利益を得る、おこぼれにあずかる |
대전(対戦) > |
곶감(干し柿) > |
내집(マイホーム) > |
여백(余白) > |
복부(腹部) > |
만담(漫才) > |
곱빼기(大盛り) > |
출혈(出血) > |
성향(性向) > |
과언(過言) > |
배춧잎(白菜の葉) > |
상습범(常習犯) > |
참조(参照) > |
통행료(通行料) > |
미분양(未分譲) > |
승려(僧侶) > |
낙관주의(楽観主義) > |
호적수(好敵手) > |
후발 주자(先頭を追いかける走者) > |
인간성(人間性) > |
대칭(対称) > |
근무 환경(勤務環境) > |
경음악(軽音楽) > |
혈당(血糖) > |
면(綿) > |
해장국(ヘジャングク) > |
무관중(無観客) > |
시발점(始点) > |
수중안경(水中メガネ) > |
도시 재개발(都市再開発) > |