「言い掛かり」は韓国語で「트집」という。
|
![]() |
・ | 트집을 잡다. |
けちをつける。 | |
・ | 생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다. |
無理な言いがかりをつけても、何も解決しない。 | |
・ | 생트집을 잡으면 오히려 상황이 더 나빠질 수 있다. |
無理な言いがかりをつけると、かえって状況が悪化することがある。 | |
・ | 내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다. |
何を間違えたのか分からないが、彼が無理な言いがかりをつけた。 | |
・ | 그녀는 자주 생트집을 잡아서 모두 피곤하다. |
彼女はよく無理な言いがかりをつけるので、みんな疲れている。 | |
・ | 그 사람은 항상 생트집을 잡고 논쟁을 일으킨다. |
あの人はいつも無理な言いがかりをつけて議論を起こす。 | |
・ | 상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다. |
上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社員たちは不満を感じている。 | |
・ | 생트집 잡지 말고 차분하게 이야기하자. |
無理な言いがかりをつけるのはやめて、冷静に話そう。 | |
・ | 그는 아무 이유도 없이 생트집을 잡았다. |
彼は何の理由もなく無理な言いがかりをつけた。 | |
・ | 생트집을 잡아서 상대방을 불쾌하게 만드는 것은 피하고 싶다. |
けちをつけることで相手を不快にさせるのは避けたい。 | |
・ | 쓸데없이 생트집을 잡아 관계를 악화시키고 싶지 않다. |
無駄にけちをつけて関係を悪化させたくない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생트집(セントゥジプ) | 無理な言いがかり |
트집을 잡다(トゥジブル チャプッタ) | けちをつける、文句をつける、揚げ足を取る |
생트집을 잡다(セントゥジブル チャプッタ) | けちをつける、難癖をつける、文句をつける |
나박 썰기(短冊切り) > |
산양(カモシカ) > |
세계적(世界的) > |
의욕(意欲) > |
유리수(有理数) > |
고산대(高山帯) > |
열창(熱唱) > |
인사차(お礼のために) > |
애증(愛憎) > |
보슬비(小ぬか雨) > |
조조할인(早朝割引) > |
늦잠(寝坊) > |
세안(洗顔) > |
가시적(可視的) > |
검약(倹約) > |
배타적 경제 수역(排他的経済水域) > |
별걱정(余計な心配) > |
사과(リンゴ) > |
환경 문제(環境問題) > |
경험 부족(経験不足) > |
목발(松葉杖) > |
일반 상식(一般常識) > |
하숙(下宿) > |
명맥(命脈) > |
라돈(ラドン) > |
오밀조밀(奥蜜稠密) > |
1호선(一号線) > |
성당(聖堂) > |
잇속(利得) > |
조난자(遭難者) > |