「けちをつける」は韓国語で「트집을 잡다」という。直訳すると、ひび割れをつかむ。꼬투리 잡다(コトゥリ チャプタ)ともいう。
|
![]() |
「けちをつける」は韓国語で「트집을 잡다」という。直訳すると、ひび割れをつかむ。꼬투리 잡다(コトゥリ チャプタ)ともいう。
|
・ | 엄마가 나만 가지고 트집을 잡으니 분하기 짝이 없었다. |
母が私にだけケチをつけるのでとても悔しかった。 | |
・ | 생트집을 잡아서 상대방을 불쾌하게 만드는 것은 피하고 싶다. |
けちをつけることで相手を不快にさせるのは避けたい。 | |
・ | 쓸데없이 생트집을 잡아 관계를 악화시키고 싶지 않다. |
無駄にけちをつけて関係を悪化させたくない。 | |
・ | 생트집을 잡는 것이 꼭 문제 해결로 이어지는 것은 아니다. |
けちをつけることが本当の問題解決につながるとは限らない。 | |
・ | 그런 일에 생트집을 잡아 봐야 해결되는 게 없다. |
そんなことにけちをつけても、何も解決しないよ。 | |
・ | 그녀는 무슨 일이든 생트집을 잡아서 함께 지내기 힘들다. |
彼女は何かにつけてけちをつけるので、付き合いづらい。 | |
・ | 생트집을 잡기 전에 상대방의 입장을 생각해라. |
けちをつける前に、相手の立場を考えなさい。 | |
・ | 그는 항상 사소한 일에 생트집을 잡는다. |
彼はいつも些細なことでけちをつける。 | |
・ | 그는 항상 이것저것 트집을 잡는다. |
彼はいつもあれこれと文句をつける。 | |
・ | 이래저래 트집만 잡는다. |
あれやこれやとケチばかりつける。 | |
・ | 트집을 잡다. |
けちをつける。 | |