ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
홍역을 앓다とは
意味気をもむ、大きな困難に直面する
読み方홍여글 알타、ホンヨグル アルタ
類義語
애태우다
속(이) 상하다
마음을 졸이다
속(을) 태우다
홍역을 치르다
안달하다
속이 타들어가다
속(을) 끓이다
「気をもむ」は韓国語で「홍역을 앓다」という。「気をもむ」という表現は、実際には「気をもむ」が「心配する」や「気になる」という意味で使われる表現です。しかし、韓国語の「홍역을 앓다」(風邪を引く、困難を経験する)はそのままでは対応しません。「気をもむ」とは少しニュアンスが異なりますが、混同されやすいため、以下で説明します。直訳すると「麻疹(はしか)にかかる」。
「気をもむ」の韓国語「홍역을 앓다」を使った例文
최근 예기치 못한 일로 홍역을 앓았다.
最近、思わぬ出来事で気をもんでいる。
그녀는 아이에게 홍역 백신을 접종시켰다.
彼女は子供に麻疹のワクチンを接種させた。
최근 예기치 못한 일로 홍역을 앓았다.
最近、思わぬ出来事で気をもんでいる。
이 약품은 홍역과 같은 심각한 병에 걸리는 걸 막아 준다.
このの薬品は麻疹のような深刻な病気になることを防ぐ。
홍역을 치르다
はしかにかかる。(ひどい目に遭う)
홍역은 장기적인 후유증을 남기는 경우도 있는 감염증입니다.
はしかは長期的な後遺症を残すこともある感染症です。
홍역이 국내외에서 맹위를 떨치고 있다.
麻疹が国内外で猛威を振るっている。
홍역 바리러스는 감염력이 매우 강하고 생명에 관련된 합병증을 일으키는 경우도 많다.
麻疹ウィルスは感染力がたいへん強く命にかかわる合併症を引き起こすことも多い。
홍역은 홍역 바이러스 감영증인데 감염력이 매우 강한 질환입니다.
麻疹は麻疹ウイルスの感染症ですが、感染力が非常に強い疾患です。
홍역은 세계에서 유행하고 있는 감염증입니다.
麻しんは世界で流行している感染症です。
홍역은 백신 접종이 예방에 유효합니다.
はしかはワクチン接種が予防に有効です。
慣用表現の韓国語単語
벽이 높다(壁が高い)
>
귀가 얇다(信じやすい)
>
여운에 잠기다(余韻に浸る)
>
호랑이 선생님(怖い先生)
>
숨(이) 가쁘다(息切れする)
>
짐승만도 못한 놈(最低な奴)
>
운명에 맡기다(運命に任せる)
>
웃을 일이 아니다(笑い事ではない)
>
눈에 어리다(目に浮かぶ)
>
말을 맞추다(口裏を合わせる)
>
뒤를 밀다(後押しする)
>
기억에 새롭다(記憶に新しい)
>
손에 잡히다(手につく)
>
책으로 엮다(本にまとめる)
>
화장실이 급하다(早くトイレに行きた..
>
맛(을) 보다(味見をする)
>
돈을 만들다(お金を工面する)
>
숨(이) 막히다(息が詰まる)
>
어리광(을) 떨다(甘える)
>
씨(를) 뿌리다(原因を作る)
>
초읽기에 들어가다(秒読みに入る)
>
짜고 치는 고스톱(出来レース)
>
손발이 되다(手足となる)
>
말이 짧다(タメ口をたたく)
>
물꼬가 터지다(端を開く)
>
등줄기가 서늘하다(怖くて驚く)
>
매듭을 짓다(事の始末をつける)
>
등골이 빠지다(耐え難いほど苦労する..
>
목이 메다(涙に咽ぶ)
>
얼굴이 화끈거리다(顔がかっかとする..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ