ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
정신(을) 차리다とは
意味気を取り戻す、正気を取り戻す、我に返る、しっかりする、気が付く、目を覚ませ
読み方정시늘 차리다、chŏng-shi-nŭl cha-ri-da、チョンシヌル チャリダ
漢字精神~
類義語
중심을 잡다
「気を取り戻す」は韓国語で「정신(을) 차리다」という。直訳すると「精神を整える」。正気を取り戻す、という意味と馬鹿なことをやめてしっかりする、という意味に使う。
「気を取り戻す」の韓国語「정신(을) 차리다」を使った例文
정신 차려!
しっかりしろ!
정신 안 차려?
しっかりしないか!
정신 좀 차려.
しっかりして。
정신을 바짝 차리다.
気を引き締める。
정신 차리자!
しっかりしなきゃ!
야! 정신 좀 차려.
おい!しっかりしろ。
정신 차리고 공부해.
気を引き締めて勉強しなさい。
쓰러진 후 사흘 만에 정신을 차렸다.
倒れてから三日ぶりに意識が戻った。
어제 거의 못 자서 정신을 못 차리겠어.
昨日ほとんど寝れなくて、しっかりできない。
정신 똑바로 차리고 해 봅시다.
気を引き締めて、やってみましょう。
행복한 삶을 위하여 정신 바짝 차리고 열심히 살아갈 일만 남았다.
幸せな人生のために、きっちりしっかりして、熱心に生きていく事だけ残っている。
이 상황에서는 정신을 바짝 차리는 것이 중요합니다.
この状況では、気を引き締めることが大切です。
실패를 교훈 삼아 정신 차리고 대처하겠습니다.
失敗を教訓に、気を引き締めて対処いたします。
이 성공에 만족하지 않고 정신을 바짝 차리겠습니다.
この成功に甘んじず、気を引き締めてまいります。
정신 바짝 차리고 끝까지 해냅시다.
気を引き締めて、最後までやり遂げましょう。
정신 바짝 차리고 최선을 다하겠습니다.
気を引き締めて、全力で取り組んでまいります。
멀뚱하게 바라보았지만, 곧 정신을 차렸다.
ぽかんと眺めていたけど、すぐに気を取り直した。
정신을 차렸더니 좀 몽롱했다.
正気に戻ったが少し朦朧としていた。
절했던 딸이 정신을 차렸을 때 아빠는 옆에 쓰러져 있었다.
気絶した娘が目を覚ました時、父親は横に倒れていた。
그는 술이 깨고 나서야 겨우 정신을 차렸다.
彼は酔いが覚めてやっと正気に返った。
갑자기 예약 주문이 밀려드는 통에 정신을 차릴 수 없을 정도예요.
急に予約の注文が殺到したせいで気が狂いそうです。
慣用表現の韓国語単語
일손이 잡히다(仕事が手につく)
>
고개를 끄떡이다(同意する)
>
게눈 감추듯(素早く)
>
손사래를 치다(手のひらを振る)
>
테이프를 끊다(スタートを切る)
>
집을 빼다(家を明け渡す)
>
한 발 물러나다(一歩譲る)
>
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり..
>
이름(도) 없는(無名の)
>
먼저 들어가다(お先に帰る)
>
임자를 만나다(手ごわい相手に会う)
>
집을 보다(留守番をする)
>
2% 부족하다(少し足りない)
>
감정의 골이 깊다(心の溝が深い)
>
발이 뜸하다(足が遠のく)
>
나이는 못 속인다(年は隠せない)
>
펑크를 때우다(パンクを直す)
>
가슴이 메이다(胸が詰まる)
>
사색이 되다(真っ青になる)
>
틈나는 대로(時間が空き次第)
>
터놓고 이야기하다(腹を割って話す)
>
퇴짜를 맞다(突き返される)
>
아첨을 떨다(おべっかを使う)
>
기가 세다(気が強い)
>
허리가 개미처럼 가늘다(腰がアリの..
>
떼를 쓰다(駄々をこねる)
>
정에 매이다(情にとらわれる)
>
구천을 떠돌다(九天を飛び交う)
>
가슴이 찢어지다(胸が張り裂けそうだ..
>
똥(을) 밟다(縁起が良くない)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ