「手ごわい相手に会う」は韓国語で「임자를 만나다」という。「手ごわい相手に会う」(임자를 만나다)は、強敵や難敵に出会うこと、または自分の力では勝てない相手に遭遇することを意味します。日本語では、相手が予想以上に強い場合や難しいと感じた時に使われます。
|
![]() |
「手ごわい相手に会う」は韓国語で「임자를 만나다」という。「手ごわい相手に会う」(임자를 만나다)は、強敵や難敵に出会うこと、または自分の力では勝てない相手に遭遇することを意味します。日本語では、相手が予想以上に強い場合や難しいと感じた時に使われます。
|
・ | 그에게 도전했지만, 마치 "임자를 만나다"는 느낌이었다. |
彼に挑戦したが、まさに「手ごわい相手に会う」感じだった。 | |
・ | 첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다. |
初めての試合で、予想以上に強い選手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。 |