ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
우리끼리 얘긴데とは
意味ここだけの話なんだけど、内緒の話で、私たちだけの話なんだけど
読み方우리끼리 얘긴데、u-ri-kki-ri yae-gin-de、ウリッキリ イェギンデ
「ここだけの話なんだけど」は韓国語で「우리끼리 얘긴데」という。「우리끼리 이야기인데...」の縮約形。
「ここだけの話なんだけど」の韓国語「우리끼리 얘긴데」を使った例文
있잖아, 우리끼리 얘긴데...
ねぇねぇ、ここだけの話なんだけどね・・・
우리끼리 얘긴데, 그는 복권에 당첨된 것 같아.
ここだけの話、彼は宝くじに当たったらしい。
우리끼리 얘긴데, 그녀의 생일 파티는 서프라이즈로 계획하고 있어.
ここだけの話、彼女の誕生日パーティーはサプライズで計画している。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
우리끼리 얘긴데, 그 회사는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今年上場するらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 사장님이 내년에 결혼한대.
ここだけの話、社長が来年結婚するらしい。
우리끼리 얘긴데요, 다나카 씨는 이직을 생각하고 있대요.
ここだけの話、田中さんは転職を考えているらしいよ。
우리끼리 얘긴데요, 사장이 곧 바뀐대요.
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。
우리끼리 얘긴데요, 저 두 사람 사귀고 있대요.
ここだけの話なんですが、あの二人は付き合っているみたいです。
慣用表現の韓国語単語
죽을 지경이다(死にそうだ)
>
한두 번이 아니다(何回もある)
>
문자가 깨지다(文字が化ける)
>
발목을 잡히다(邪魔される)
>
장가를 가다(男が結婚する)
>
몸 둘 바를 모르다(どうしようか分..
>
허탕(을) 치다(待ちぼうけを食う)
>
장이 서다(市が立つ)
>
순서를 밟다(順序を踏む)
>
여우 같다(ずる賢い)
>
얼굴이 피다(色気づく)
>
귀를 막다(耳を塞ぐ)
>
선악을 가리다(善悪をわきまえる)
>
중심을 잡다(バランスを取る)
>
마른 하늘에 날벼락(晴天の霹靂)
>
야속하기만 하다(なんとも恨めしい)
>
침도 바르지 않고 거짓말을 하다(..
>
사업을 접다(ビジネスをやめる)
>
건재를 과시하다(健在を知らしめる)
>
열풍이 불다(ブームの風が吹く)
>
마음을 돌리다(気持ちが変わる)
>
가슴이 떨리다(緊張する)
>
하늘로 떠나다(亡くなる)
>
지장을 받다(支障をきたす)
>
치가 떨리다(うんざりだ)
>
집안 잔치(家の宴)
>
서광이 비치다(希望が見える)
>
자취를 감추다(姿を暗ます)
>
미인은 잠꾸러기(美人は寝坊)
>
혜성처럼 나타나다(彗星のように現れ..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ