「ビジネスをやめる」は韓国語で「사업을 접다」という。「ビジネスをやめる(사업을 접다)」は、どちらも「事業を終了する」「商売を辞める」という意味です。ビジネスや事業活動を停止する、または終了するという意味を表します。
|
![]() |
「ビジネスをやめる」は韓国語で「사업을 접다」という。「ビジネスをやめる(사업을 접다)」は、どちらも「事業を終了する」「商売を辞める」という意味です。ビジネスや事業活動を停止する、または終了するという意味を表します。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 투자자와 안 맞아서 사업을 접었다. |
投資者と合わなくて事業を辞めた。 | |
・ | 사업을 접기로 결심했지만, 미련이 남아 있다. |
ビジネスをやめる決断をしたが、未練が残っている。 | |
・ | 사업을 접는 것은 쉽지 않다. |
事業をやめるのは簡単ではない。 | |
・ | 앞으로의 일을 생각해서 사업을 접기로 했다. |
今後のことを考えて、ビジネスをやめることにした。 | |
・ | 사업을 접은 후에 어떤 일을 할지 아직 결정하지 않았다. |
事業をやめた後、どんな仕事をするか決めていない。 | |
・ | 많은 투자자들이 사업을 접기로 결심했다. |
多くの投資家がビジネスをやめる決断をした。 | |
・ | 사업을 접는 이유는 경제적인 문제 때문이다. |
事業をやめる理由は経済的な問題だ。 | |
・ | 오랫동안 이어온 사업을 접는 것은 매우 용기가 필요했다. |
長い間続けた事業をやめるのはとても勇気が必要だった。 | |
・ | 사업을 접을 때, 직원들에게 충분히 설명을 했다. |
ビジネスをやめるとき、スタッフには十分に説明をした。 | |
・ | 사업을 접기로 결심했지만, 앞으로도 다른 방법으로 계속 일하고 싶다. |
ビジネスをやめると決めたけれど、今後も何か別の方法で働き続けたい。 | |
・ | 이 아이템도 안 막히면 사업을 접을 거야. |
このアイテムもウケなければ、事業をやめるよ。 |
보수(報酬) > |
성과급(出来高払い) > |
비상장 회사(非上場会社) > |
자사(自社) > |
업무(業務) > |
야근 수당(残業手当) > |
사임(辞任) > |
수의 계약(随意契約) > |
비즈니스(ビジネス) > |
배당금(配当金) > |
워커홀릭(ワーカーホリック) > |
최저 임금(最低賃金) > |
주식 정보(株式情報) > |
부임(赴任) > |
상업성(商業性) > |
업무 떠넘기기(業務の丸投げ) > |
견습(見習い) > |
야유회(ピクニック) > |
직책(役職) > |
영업과(営業課) > |
직원 모집(職員募集) > |
사단법인(社団法人) > |
실질 임금(実質賃金) > |
퇴직금(退職金) > |
퇴근(退勤) > |
관리 감독 책임(管理監督責任) > |
경영권(経営権) > |
실업가(実業家) > |
영업용(営業用) > |
휴가(休暇) > |