「転職」は韓国語で「이직」という。이직(離職)は「職業もしくは所属する会社から退職や失業をする」こと、이직(移職)は「転職する、会社を移す」こと、전직(転職)は「職業を変える」こと。
|
![]() |
「転職」は韓国語で「이직」という。이직(離職)は「職業もしくは所属する会社から退職や失業をする」こと、이직(移職)は「転職する、会社を移す」こと、전직(転職)は「職業を変える」こと。
|
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 이직을 고려하다. |
転職を考える。 | |
・ | 이직을 검토하다. |
転職を検討する。 | |
・ | 이직을 고민하고 있다. |
転職を悩んでいる。 | |
・ | 이직을 하는 이상 꼭 성공시키고 싶겠죠. |
転職をするからには絶対に成功させたいですよね。 | |
・ | 이직을 결정할 때에는 사람마다 어떤 계기나 이유가 있습니다. |
転職を決めるときには人それぞれ何かしらのきっかけや理由があります。 | |
・ | 대기업으로 이직하고 싶어요. |
大手企業に転職したいです。 | |
・ | 이직을 생각하고 있는 신입사원은 50%가 넘는다. |
転職を考えている新入社員は5割を超えている。 | |
・ | 새로운 도전을 하고 싶어 이직을 결심했어요. |
新しいことに挑戦したいと思って、転職を決めました。 | |
・ | 아버지는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다. |
父は不惑を迎えた頃、転職を決意しました。 | |
・ | 그의 이직 소식을 듣고 이별을 아쉬워하며 슬퍼졌다. |
彼の転職を聞いて、別れを惜しんで寂しくなった。 | |
・ | 이직을 고민하고 있는데, 앞뒤를 잘 재서 결정하고 싶다. |
転職を考えているけど、前後をしっかりと測って決めたい。 | |
・ | 그는 최근에 이직해서 새로운 직장에서 밥벌이를 한다. |
彼は最近、転職して新しい仕事で生計を立てている。 | |
・ | 큰맘 먹고 이직을 결심했다. |
思い切って転職を決意した。 | |
・ | 아버지는 현재 이직 중입니다. |
お父さんは現在離職中です。 | |
・ | 이 일에 싫증 나서 이직을 고민하기 시작했다. |
この仕事には嫌気がさして、転職を考え始めた。 | |
・ | 전직에서 급여가 낮아서 현직으로 이직했습니다. |
前職の給料が低かったので、現職に転職しました。 | |
・ | 지금, 이직할지 남을지에 대해 진퇴양난에 빠졌습니다. |
今、転職するか残るかでジレンマに陥っています。 | |
・ | 태움은 간호사 이직률 증가의 한 원인이 되고 있다. |
テウムは看護師の離職率増加の一因となっている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이직률(イジンニュル) | 離職率 |
이직하다(イジカダ) | 転職する |
사업가(事業家) > |
수익율(収益率) > |
사업(事業) > |
모회사(親会社) > |
휴업하다(休業する) > |
업무 성과(業務成果) > |
성과주의(成果主義) > |
협업하다(コラボする) > |
전사적(全社的) > |
일당(日当) > |
재단(財団) > |
독립 자금(独立資金) > |
사표(辞表) > |
직원 모집(職員募集) > |
일하러 가다(仕事しに行く) > |
생업(生業) > |
파업(ストライキ) > |
중노동(重労働) > |
출근족(出勤族) > |
뒤처리(後片付け) > |
업무 보고서(業務報告書) > |
기업가(企業家) > |
인센티브(インセンティブ) > |
도산(倒産) > |
월급(月給) > |
메뚜기 직장인(腰掛け社員) > |
연봉(年俸) > |
회사를 그만두다(会社を辞める) > |
최저 임금(最低賃金) > |
업무상 재해(業務上災害) > |