・ |
아내도 밥벌이를 해보겠다며 팔을 걷어붙이고 나섰습니다. |
妻も稼いでみると腕まくりをして立ち上がりました。 |
・ |
그는 열심히 일해서 밥벌이를 한다. |
彼は一生懸命働いて生計を立てている。 |
・ |
그는 최근에 이직해서 새로운 직장에서 밥벌이를 한다. |
彼は最近、転職して新しい仕事で生計を立てている。 |
・ |
젊을 때부터 혼자 힘으로 밥벌이를 해왔다. |
若い頃から自分の力で生計を立ててきた。 |
・ |
매일 가족을 위해 열심히 밥벌이를 한다. |
毎日、家族のために一生懸命に生計を立てている。 |
・ |
지금 아르바이트를 하면서 밥벌이를 하고 있다. |
今、アルバイトをして生計を立てています。 |
・ |
그는 스스로 사업을 시작해서 밥벌이를 한다. |
彼は自分でビジネスを立ち上げて生計を立てている。 |
・ |
나이에 상관없이 모두가 열심히 밥벌이를 한다. |
年齢に関係なく、みんなが一生懸命に生計を立てている。 |
・ |
가족을 먹여 살리기 위해 필사적으로 밥벌이를 한다. |
家族を養うために必死に働いている。 |
・ |
그녀는 학교에 다니면서 아르바이트로 밥벌이를 한다. |
彼女は学校に通いながら、アルバイトで生計を立てている。 |
・ |
글쓰기를 밥벌이로 하다. |
物書きを飯の種にする。 |
・ |
지금 일은 나에게 밥벌이에 지나지 않는다. |
今の仕事は俺にとって飯の種に過ぎない。 |
・ |
밥벌이가 시원치 않다. |
稼ぎが少ない。稼ぎが悪い。 |