「察しが悪い」は韓国語で「눈치(가) 없다」という。「눈치」は勘やセンスと訳される。直訳すると「勘やセンスがない」というということ。その場の雰囲気を把握できなかったり、状況を察することができないこと。日本語の「空気が読めない」にも似ている言葉。「눈치를 보다」は「顔色をうかがう」。「눈치가 빠르다」は「目ざとく機転がきく」という意味。
|
![]() |
「察しが悪い」は韓国語で「눈치(가) 없다」という。「눈치」は勘やセンスと訳される。直訳すると「勘やセンスがない」というということ。その場の雰囲気を把握できなかったり、状況を察することができないこと。日本語の「空気が読めない」にも似ている言葉。「눈치를 보다」は「顔色をうかがう」。「눈치가 빠르다」は「目ざとく機転がきく」という意味。
|
・ | 그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다. |
あの場でそんな話をするなんて空気が読めない人だ。 | |
・ | 눈치가 없는 사람은 미팅에 부르고 싶지 않아. |
空気が読めない人は合コンに誘いたくないよ。 | |
・ | 성격이 느긋하고 눈치도 좀 없다. |
性格がのんびりで空気も読めない。 | |
・ | 눈치 없고 자기중심적이다. |
気が利かず自分中心だ。 | |
・ | 눈치가 없는 사람을 싫어해요. |
機転が利かない人は嫌いです。 | |
・ | 그녀는 마음씨는 고은데 눈치가 없다. |
彼女は気立てはよいが、気がきかない。 | |
・ | 눈치가 없는 게 아니라 간땡이가 부은 거예요. |
空気が読めないのではなく、肝が据わっていることです。 | |
・ | 눈치가 없다. |
勘が悪い。気が利かない。 |
신조(信条) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
성실하다(真面目だ) > |
반항심(反抗心) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
눈에 띄고 싶어 하다(目立ちたがり.. > |
근면(勤勉) > |
무례하다(無礼だ) > |
집착(執着) > |
강직하다(剛直だ) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
게으르다(怠ける) > |
포용력(包容力) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
게을리하다(怠ける) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
투쟁심(闘争心) > |
착해 빠지다(くそ真面目だ) > |
성품(気性) > |
오기가 세다(負けず嫌い) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
순결하다(純潔だ) > |
파렴치(恥知らず) > |
모지다(角張る) > |
선량하다(善良だ) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |