「간땡이」は「간(肝)」の俗語。
|
・ | 너처럼 간땡이가 부은 놈는 처음 본다. |
君みたいに度胸のある奴は初めてだわ。 | |
・ | 눈치가 없는 게 아니라 간땡이가 부은 거예요. |
空気が読めないのではなく、肝が据わっていることです。 | |
・ | 그 놈은 간덩이가 부은 놈이다. |
あいつは肝っ玉がでかいやつだ。 | |
・ | 간덩이가 부은 놈! |
肝っ玉のすわった奴! | |
・ | 그 녀석은 간덩이가 부어서 그런 정도로는 꿈쩍도 않는다. |
あいつは肝がでかくて、そんなことぐらいでびくともしない。 | |
・ | 간덩이가 붓다. |
生意気に振舞う。 | |
・ | 그녀가 그렇게 간덩이가 큰 사람인 줄은 전혀 몰랐다. |
彼女があんなに肝っ玉が太い人間だとは全然知らなかった。 |
귀가 닳도록 듣다(何度も聞く) > |
떡국(을) 먹다(一つ歳をとる) > |
눈물을 삼키다(涙を呑む) > |
주제넘다(生意気だ) > |
가슴이 따뜻하다(おもいやりがある) > |
거리가 생기다(疎遠になる) > |
한밑천 잡다(一儲けする) > |