「度胸がある」は韓国語で「간땡이가 붓다」という。「肝が据わっている」に相当する韓国語の表現は「간땡이가 붓다」です。このフレーズは、非常に度胸があり、怖いもの知らずで落ち着いている様子を意味します。特に困難な状況でも冷静に対応できる人物に対して使います。「간땡이」は「간(肝)」の俗語。
|
![]() |
「度胸がある」は韓国語で「간땡이가 붓다」という。「肝が据わっている」に相当する韓国語の表現は「간땡이가 붓다」です。このフレーズは、非常に度胸があり、怖いもの知らずで落ち着いている様子を意味します。特に困難な状況でも冷静に対応できる人物に対して使います。「간땡이」は「간(肝)」の俗語。
|
・ | 너처럼 간땡이가 부은 놈는 처음 본다. |
君みたいに度胸のある奴は初めてだわ。 | |
・ | 눈치가 없는 게 아니라 간땡이가 부은 거예요. |
空気が読めないのではなく、肝が据わっていることです。 | |
・ | 사장님에게 직접 불만을 말하다니, 보통은 못하는 일이야. 간덩이가 크네. |
社長に直接文句を言うなんて、普通はできないよ。肝っ玉が太いね。 | |
・ | 시험 전인데도 전혀 긴장하지 않다니, 간덩이가 크구나. |
試験前なのに全然焦らないなんて、すごいな。 | |
・ | 한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네. |
夜中にホラー映画を一人で見るなんて、肝っ玉が太いね。 | |
・ | 그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다. |
彼女は一人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。 | |
・ | 상사에게 그렇게 세게 반박하다니, 간덩이가 크네. |
上司にあんなに強く反論するなんて、すごい度胸だ。 | |
・ | 처음 보는 사람에게도 당당하게 말 걸다니, 너 참 간덩이가 크구나. |
初対面の人にも堂々と話しかけるなんて、君は度胸があるね。 | |
・ | 저 아이는 작지만 간덩이가 크네. |
あの子は小さいのに肝っ玉が太いね。 | |
・ | 그녀가 그렇게 간덩이가 큰 사람인 줄은 전혀 몰랐다. |
彼女があんなに肝っ玉が太い人間だとは全然知らなかった。 | |
・ | 그 놈은 간덩이가 부은 놈이다. |
あいつは肝っ玉がでかいやつだ。 | |
・ | 간덩이가 부은 놈! |
肝っ玉のすわった奴! | |