ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
사이가 멀어지다とは
意味疎遠になる、距離が遠くなる、以前より中が悪くなる
読み方사이가 머러지다、sai-ga mŏ-rŏ-ji-da、サイガモロジダ
類義語
거리가 생기다
「疎遠になる」は韓国語で「사이가 멀어지다」という。「사이가 멀어지다」は、「疎遠になる」という意味で、以前親しかった関係やつながりがだんだんと薄れていくことを表現する韓国語の表現です。
「疎遠になる」の韓国語「사이가 멀어지다」を使った例文
안 보면 저절로 사이도 멀어지게 됩니다.
会わないと自然に疎遠になります。
그와는 최근 사이가 멀어졌다.
彼とは最近疎遠になってしまった。
일이 바빠서 친구들과의 사이가 멀어졌다.
仕事が忙しくて、友達との関係が疎遠になってしまった。
이사 간 후, 친척들과의 연락이 사이가 멀어졌다.
引っ越してから、親戚との連絡が疎遠になった。
결혼하고 나서 옛 친구들과 사이가 멀어졌다.
結婚してから、昔の友達と疎遠になった。
시간이 지날수록 그녀와의 사이가 멀어졌다.
時間が経つにつれて、彼女との関係が疎遠になった。
몇 년 동안 못 만나서 예전 동료들과 사이가 멀어졌다.
何年も会っていないので、昔の仲間とは疎遠になってしまった。
점점 연락을 하지 않게 되어 사이가 멀어졌다.
だんだんと連絡を取らなくなり、疎遠になった。
그녀와는 거리를 두게 되어 사이가 멀어졌다.
彼女とは距離を置くようになり、疎遠になった。
서로 바빠서 언제부턴가 사이가 멀어졌다。
お互い忙しくて、いつの間にか疎遠になっていた。
慣用表現の韓国語単語
물이 좋다(若くてきれいな女性が多い..
>
입이 싸다(口が軽い)
>
개미처럼 가늘다(アリのように細い)
>
불호령이 떨어지다(怒鳴りつけられて..
>
바늘로 찔러도 피 한방울 안 나오..
>
찬밥 취급(冷たい扱いを受けること)
>
가슴에 품다(胸に抱く)
>
시간에 쫓기다(時間に追われる)
>
말을 붙이다(話をかける)
>
어리광을 부리다(甘える)
>
사람 살려(助けて)
>
헛물을 켜다(先走る)
>
살(을) 찌우다(体を太らせる)
>
정신이 하나도 없다(気が気でない)
>
장가를 들다(結婚する)
>
어깃장을 놓다(わざと逆らう)
>
시도 때도 없이(ところかまわず)
>
흥분의 도가니(興奮のるつぼ)
>
목이 막히다(胸が詰まる)
>
날을 받다(結婚式の日を決める)
>
볼일을 보다(用を足す)
>
흉금을 털어놓다(腹を割る)
>
연극을 하다(演技をする)
>
끄떡(도) 않다(びくともしない)
>
호주머니 사정이 나쁘다(懐具合が悪..
>
만만하게 보다(甘く見る)
>
내가 알 게 뭐야(私の知ったことか..
>
말을 듣지 않다(言うことを聞かない..
>
나 몰라라 하다(知らんぷりする)
>
가슴이 꽉 차다(胸がいっぱいになる..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ