ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
말이 통하다とは
意味話が合う、話が通じる、言葉が通じる
読み方마리 통하다、ma-ri tong-ha-da、マリトンハダ
「話が合う」は韓国語で「말이 통하다」という。「이야기가 통하다」ともいう。
「話が合う」の韓国語「말이 통하다」を使った例文
말이 통해야 말이지요.
言葉が通じなくては話になりません。
말만 좀 통하면 혼자서 여행하고 싶다.
言葉さえ少し通じれば、1人で旅行したい。
무엇보다 말이 잘 통하니 편하다.
何よりも言葉がよく通じるのがいい。
내 여자친구는 나와 말도 잘 통하고 내가 하는 이야기를 늘 귀담아 잘 들어준다.
僕の彼女は、僕と気が合い、僕の話をいつも真剣に聞いてくれる。
상대가 바보라서 얘기가 안 통해.
相手がバカだから話が通じない。
진짜 말이 안 통하네.
話が通じないね。
여동생과는 여덞 살이나 나이 차가 나서 이야기가 안 통해요.
弟とは8つも年が離れているので、話が合いません。
말이 안 통해도, 손짓 발짓으로 의사소통 할 수는 있습니다.
言葉が通じなくても、身振り手振りで意思を通わせることはできます。
말도 제대로 안 통한다.
言葉もまともに通じない。
아버지는 가족 중에 나와 가장 말이 잘 통한다.
父は家族の中で僕と一番話が通じる。
이 드라마의 결말이 통쾌하다.
このドラマの結末が痛快だ。
외국인과는 말이 통하지 않아 답답해요.
外国人とは言葉が通じなくてもどかしいです。
慣用表現の韓国語単語
농담 삼아(冗談まじりに)
>
날짜를 잡다(日にちを決める)
>
뒷맛이 쓰다(後味が悪い)
>
쥐 잡듯이(徹底的に)
>
시간(을) 들이다(時間をかける)
>
파이가 커지다(パイが大きくなる)
>
나설 때가 아니다(出る幕ではない)
>
잉크도 마르기 전에(すぐ)
>
빙빙 돌려(서) 말하다(遠回しにい..
>
하나부터 열까지(どれもこれもみんな..
>
가슴이 부풀다(胸が膨らむ)
>
분에 넘치다(身に余る)
>
가슴속에 남다(心に残る)
>
마음을 사다(歓心を買う)
>
판을 엎다(ちゃぶ台返しをする)
>
미간을 찌푸리다(眉間にしわを寄せる..
>
말만 앞세우다(口先ばかりだ)
>
마음을 헤아리다(心をくみ取る)
>
뿌리(가) 뽑히다(根絶される)
>
몸(을) 바치다(命を捧げる)
>
헛다리를 긁다(見当違いになる)
>
손에 땀을 쥐다(手に汗を握る)
>
쪽도 못쓰다(手も足も出ない)
>
형언할 수 없다(言葉で表現できない..
>
따를 사람이 없다(勝る人はいない)
>
반발을 사다(反発を買う)
>
마음이 풀리다(心のしこりが取れる)
>
뜬 구름을 잡다(不可能なことをする..
>
머리 회전이 빠르다(頭の回転が速い..
>
이를 악물다(歯を食いしばる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ