ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
간도 쓸개도 없다とは
意味プライドがない
読み方간도 쓸개도 업따、kan-do ssŭl-gae-do ŏp-tta、カンドッスルゲド オプッタ
「プライドがない」は韓国語で「간도 쓸개도 없다」という。「간도 쓸개도 없다」は、韓国語の表現で、直訳すると「肝臓も胆嚢もない」という意味ですが、実際には「非常に冷酷で、思いやりがない」「人間性がない」「非常に無情な行動をする」といった意味で使われます。この表現は、相手が自分の利益や欲望のために冷徹に行動する様子を批判的に指摘する際に使用されます。
「プライドがない」の韓国語「간도 쓸개도 없다」を使った例文
그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない人間だ。
그녀는 다른 사람의 고통을 느끼지 못한다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼女は他人の痛みを感じない。まさに肝臓も胆嚢もない人だ。
감정이나 동정심이 전혀 없다. 정말 간도 쓸개도 없다.
感情や同情心が全くない。まさに肝臓も胆嚢もない。
그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적이다. 간도 쓸개도 없다.
彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。
그녀는 다른 사람을 이용할 생각만 하고, 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼女は他人を利用することしか考えず、肝臓も胆嚢もないような人だ。
慣用表現の韓国語単語
잔을 비우다(杯を干す)
>
뜻이 맞다(意気投合する)
>
힘을 합하다(力を合わせる)
>
몸(을) 바치다(命を捧げる)
>
밤(을) 새우다(夜更かしする)
>
목을 치다(首にする)
>
눈을 똑바로 뜨다(注意する)
>
남부러울 게 없다(何不自由ない)
>
굴레를 벗다(羈絆を脱ぐ)
>
우수에 젖다(憂愁に暮れる)
>
신바람이 나다(上機嫌になる)
>
사람을 풀다(人を動員する)
>
일(을) 내다(問題を起こす)
>
막을 내리다(幕を下ろす)
>
입이 무겁다(口が堅い)
>
가지가지 하다(みっともない)
>
뒷맛이 쓰다(後味が悪い)
>
시간을 내다(時間を空けておく)
>
혀를 차다(舌打ちをする)
>
짐을 지다(責任を取る)
>
이를 데 없다(この上ない)
>
정도껏 하다(ほどほどにする)
>
체면이 서다(顔が立つ)
>
코를 찌르다(鼻を突く)
>
짬이 나다(手が空く)
>
나이는 못 속인다(年は隠せない)
>
마음을 비우다(欲を捨てて心を楽にす..
>
꾀를 부리다(要領よく振舞う)
>
쓸고 닦다(掃除をする)
>
입이 싸다(口が軽い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ