「真っ青になる」は韓国語で「사색이 되다」という。
|
・ | 교통사고 소식에 놀라 얼굴이 사색이 되었다. |
交通事故の知らせに驚いて、顔が真っ青になった。 | |
・ | 얼굴이 사색으로 변했다. |
顔色が死色に変わった。 | |
・ | 얼굴이 사색이 되었다. |
顔色が蒼白になった。 | |
・ | 나는 자신이 사회에 공헌할 방법에 대해 사색했다. |
私は、自分が社会に貢献する方法について思索した。 | |
・ | 상상은 과거의 경험과 사색과 영감에서 시작됩니다. |
想像'は過去の経験と思索と霊感から始まります。 | |
・ | 사색에 잠기다. |
思索にふける。 | |
・ | 삶의 의미를 사색하다. |
人生の意味を思索する。 | |
・ | 자기 자신에 대해 사색하다. |
自分自身について思索する。 | |
・ | 인류의 근원적 의문에 사색이나 논리를 통해 접근하는 것이 철학입니다. |
人類の根源的な疑問に思索や論理を通じて迫るのが哲学です。 | |
・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 |
말도 말아라(うんざりだよ) > |
입에서 살살 녹다(口で溶ける) > |
기억을 더듬다(記憶を手探る) > |
발을 담그다(悪いことに関わる) > |
노가리를 까다(嘘をつく) > |
사람을 부리다(人を使う) > |
이리 뛰고 저리 뛰다(忙しい) > |