「エッセイ」は韓国語で「에세이」という。英語の「essay(エッセイ)」は、韓国で「수필(随筆)」として使われる場合が多い。
|
![]() |
「エッセイ」は韓国語で「에세이」という。英語の「essay(エッセイ)」は、韓国で「수필(随筆)」として使われる場合が多い。
|
・ | 이 에세이는 제 생활에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
このエッセーは、私の生活に新たな視点をもたらしました。 | |
・ | 그녀의 자전 에세이가 출판되었다. |
彼女の自伝エッセイが出版された。 | |
・ | 에세이를 쓸 때는 조사와 분석이 꼭 필요합니다. |
エッセーを書く際には、調査と分析が欠かせません。 | |
・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
・ | 제 친구는 자연에 관한 에세이를 잘 써요. |
私の友人は、自然に関するエッセーを書くのが得意です。 | |
・ | 그의 에세이는 사회적인 문제에 관한 독자적인 관점을 보여줍니다. |
彼のエッセーは、社会的な問題に関する独自の視点を示しています。 | |
・ | 아이엘츠의 라이팅 섹션에서는 에세이를 써야 합니다. |
IELTSのライティングセクションでは、エッセイを書く必要があります。 | |
・ | 그의 에세이는 문어체가 많아서 조금 읽기 어렵다. |
彼のエッセイは、文語体が多くて少し読みにくい。 | |
・ | 그는 자신의 체험을 바탕으로 에세이를 연재하고 있습니다. |
彼は自身の体験をもとにエッセイを連載しています。 | |
・ | 그녀의 에세이가 월간지에서 연재 중입니다. |
彼女のエッセイが月刊誌で連載中です。 | |
・ | 그의 에세이가 정기적으로 연재되고 있습니다. |
彼のエッセイが定期的に連載されています。 | |
・ | 계간지에 제 에세이가 게재되었습니다. |
季刊誌に私のエッセイが掲載されました。 | |
・ | 그녀의 에세이가 온라인에서 공개된다. |
彼女のエッセイがオンラインで公開される。 | |
・ | 신문에 기고한 에세이가 실렸다. |
新聞に寄稿したエッセイが掲載された。 | |
・ | 에세이의 첫머리는 주제를 간결하게 보여주는 것이 중요합니다. |
エッセイの書き出しは、テーマを簡潔に示すことが重要です。 | |
・ | 기행 작가의 에세이를 읽었어요. |
紀行作家のエッセイを読みました。 | |
고전 문학(古典文学) > |
읽다(読む) > |
사서(司書) > |
노르웨이의 숲(ノルウェーの森) > |
옛날이야기(昔話) > |
독해(読解) > |
삼행시(あいうえお作文) > |
주제별(テーマ別) > |
해독하다(解読する) > |
독자층(読者層) > |
기행(紀行) > |
인문서(人文書) > |
최신작(最新作) > |
의학 서적(医学書) > |
문학상(文学賞) > |
북카페(ブックカフェ) > |
책을 읽다(本を読む) > |
인세(印稅) > |
김소월(金素月) > |
시상(詩想) > |
시나리오(シナリオ) > |
대중소설(大衆小説) > |
서두(冒頭) > |
진입로(進入路) > |
펜을 들다(執筆活動を始める) > |
논픽션(ノンフィクション) > |
묘사하다(描写する) > |
문학 소녀(文学少女) > |
무명작가(無名作家) > |
간행하다(刊行する) > |