「エッセイ」は韓国語で「에세이」という。英語の「essay(エッセイ)」は、韓国で「수필(随筆)」として使われる場合が多い。
|
「エッセイ」は韓国語で「에세이」という。英語の「essay(エッセイ)」は、韓国で「수필(随筆)」として使われる場合が多い。
|
・ | 이 에세이는 제 생활에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
このエッセーは、私の生活に新たな視点をもたらしました。 | |
・ | 그녀의 자전 에세이가 출판되었다. |
彼女の自伝エッセイが出版された。 | |
・ | 에세이를 쓸 때는 조사와 분석이 꼭 필요합니다. |
エッセーを書く際には、調査と分析が欠かせません。 | |
・ | 에세이란 필자의 체험이나 지식을 토대로 그것에 대한 감상・사색・사상을 정리한 산문이다. |
エッセイとは、筆者の体験や知識をもとに、それに対する感想・思索・思想をまとめた散文である。 | |
・ | 제 친구는 자연에 관한 에세이를 잘 써요. |
私の友人は、自然に関するエッセーを書くのが得意です。 | |
・ | 그의 에세이는 사회적인 문제에 관한 독자적인 관점을 보여줍니다. |
彼のエッセーは、社会的な問題に関する独自の視点を示しています。 | |
・ | 에세이의 첫머리는 주제를 간결하게 보여주는 것이 중요합니다. |
エッセイの書き出しは、テーマを簡潔に示すことが重要です。 | |
・ | 기행 작가의 에세이를 읽었어요. |
紀行作家のエッセイを読みました。 | |
・ | 이 에세이는 부드러운 필치로 쓰여져 있어요. |
このエッセイは柔らかな筆致で書かれています。 | |
・ | 이 에세이의 저자는 사회 문제에 깊은 관심을 가지고 있습니다. |
このエッセイの著者は、社会問題に深い関心を持っています。 | |
・ | 유명한 에세이 저자가 강연을 합니다. |
有名なエッセイの著者が講演を行います。 | |
・ | 이 에세이의 필자는 필명을 가지고 있다. |
このエッセイの筆者はペンネームを持っている。 | |
・ | 필자는 새로운 에세이를 집필 중이다. |
筆者は新しいエッセイを執筆中だ。 | |
・ | 산문집에 실린 에세이가 감동적이었다. |
散文集に掲載されたエッセイが感動的だった。 | |
・ | 산문집에 쓰인 에세이가 특히 감동적이다. |
散文集に書かれたエッセイが特に感動的だ。 | |
・ | 그의 에세이가 무가지에 실렸다. |
彼のエッセイがフリーペーパーに掲載された。 | |
필치(筆致) > |
번역본(翻訳本) > |
대하소설(大河小説) > |
소설(小説) > |
묘사하다(描写する) > |
아동 서적(児童書) > |
의역(意訳) > |
단편 소설(短編小説) > |
출간하다(出版する) > |
번역하다(翻訳する) > |
고전 문학(古典文学) > |
단문(短文) > |
스테디셀러(ロングセラー) > |
개정판(改訂版) > |
원문(原文) > |
본문(本文) > |
인세(印稅) > |
지은이(著者) > |
저술(著述) > |
종이책(紙の本) > |
오탈자(誤字脱字) > |
실용 서적(実用書) > |
서평(書評) > |
교열하다(校閲する) > |
도서 목록(図書目録) > |
신춘문예(新春文芸) > |
고전(古典) > |
소책자(小冊子) > |
외국 도서(外国図書) > |
민화(民話) > |